João Bosco & Vinicius - Deixaria Tudo (Dejaria Todo) [Ao Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Deixaria Tudo (Dejaria Todo) [Ao Vivo]




tentei te convencer de tudo quanto é jeito
Я пытался тебя убедить, что все, что есть способ
Antes que o mundo desabasse todo de uma vez
Прежде чем мир desabasse всего один раз
Fiquei perdido, sem você, no meio de um deserto
Я был потерян, без тебя, в середине пустыни
Me perguntando se ainda sobreviverei
Интересно, если еще sobreviverei
Meu sentimento sem você ficou tão triste e vazio
Мне кажется, без тебя так грустно и пусто
percebi que sem o seu amor, eu não renascerei
Уже понял, что без твоей любви, я не renascerei
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Потому что тебя ломает, что осталось от моей иллюзии
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
Нужно добавить кусочки внутри моего сердца
Por isso eu juro que...
Поэтому я клянусь, что...
Eu deixaria tudo se você ficasse
Я оставил бы все, если бы вы остались
Meus sonhos, meu passado, minha religião
Мои мечты, мое прошлое, моя религия
Depois de tudo está fugindo dos meus braços
После того, как все бежали из моих рук,
Deixando o silêncio dessa solidão
Оставляя тишине этого одиночества
Não sei mais o que eu faria
Не знаю, что бы я
Com desejos, loucuras, todas fantasias
С желаний, глупости, все фантазии
Nada tenho a perder
Мне нечего терять
Diz pra mim o que mais você quer da minha vida
Говорит мне, что ты хочешь от моей жизни
Se você me falta tudo é sofrimento
Если вы мне не хватает все страдания
Sei que é tarde demais pra se remediar
Я знаю, что это слишком поздно, ничего нельзя исправить
De nada adianta procurar dez mil desculpas
Нет смысла искать десять тысяч извинений
Está difícil de fazer você voltar atrás
Трудно заставить вас вернуться назад
Mesmo que eu te diga: estou morrendo um pouco a cada dia
То же, что и я скажет тебе: умираю понемногу каждый день
Mesmo que eu te peça: por favor vamos recomeçar
То же, что я тебе детали: пожалуйста, давайте начнем
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Потому что тебя ломает, что осталось от моей иллюзии
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
Нужно добавить кусочки внутри моего сердца
Por isso eu juro que...
Поэтому я клянусь, что...
Eu deixaria tudo se você ficasse
Я оставил бы все, если бы вы остались
Meus sonhos, meu passado, minha religião
Мои мечты, мое прошлое, моя религия
Depois de tudo está fugindo dos meus braços
После того, как все бежали из моих рук,
Deixando o silêncio dessa solidão
Оставляя тишине этого одиночества
Não sei mais o que eu faria
Не знаю, что бы я
Com desejos, loucuras, todas fantasias
С желаний, глупости, все фантазии
Nada tenho a perder
Мне нечего терять
Diz pra mim o que mais você quer...
Говорит мне, что вы хотите...
Eu deixaria tudo se você ficasse
Я оставил бы все, если бы вы остались
Meus sonhos, meu passado, minha religião
Мои мечты, мое прошлое, моя религия
Depois de tudo está fugindo dos meus braços
После того, как все бежали из моих рук,
Deixando o silêncio dessa solidão
Оставляя тишине этого одиночества
Não sei mais o que eu faria
Не знаю, что бы я
Com desejos, loucuras, toda fantasia
С желаний, глупости, все фантазии
Nada tenho a perder
Мне нечего терять
Diz pra mim o que mais você quer da minha vida
Говорит мне, что ты хочешь от моей жизни





Writer(s): Salgado F Estefano, Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.