Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Deixaria Tudo (Dejaria Todo) [Ao Vivo]
Já
tentei
te
convencer
de
tudo
quanto
é
jeito
Я
пытался
тебя
убедить,
что
все,
что
есть
способ
Antes
que
o
mundo
desabasse
todo
de
uma
vez
Прежде
чем
мир
desabasse
всего
один
раз
Fiquei
perdido,
sem
você,
no
meio
de
um
deserto
Я
был
потерян,
без
тебя,
в
середине
пустыни
Me
perguntando
se
ainda
sobreviverei
Интересно,
если
еще
sobreviverei
Meu
sentimento
sem
você
ficou
tão
triste
e
vazio
Мне
кажется,
без
тебя
так
грустно
и
пусто
Já
percebi
que
sem
o
seu
amor,
eu
não
renascerei
Уже
понял,
что
без
твоей
любви,
я
не
renascerei
Porque
a
saudade
está
quebrando
o
que
resta
da
minha
ilusão
Потому
что
тебя
ломает,
что
осталось
от
моей
иллюзии
Preciso
juntar
os
pedaços
dentro
do
meu
coração
Нужно
добавить
кусочки
внутри
моего
сердца
Por
isso
eu
juro
que...
Поэтому
я
клянусь,
что...
Eu
deixaria
tudo
se
você
ficasse
Я
оставил
бы
все,
если
бы
вы
остались
Meus
sonhos,
meu
passado,
minha
religião
Мои
мечты,
мое
прошлое,
моя
религия
Depois
de
tudo
está
fugindo
dos
meus
braços
После
того,
как
все
бежали
из
моих
рук,
Deixando
o
silêncio
dessa
solidão
Оставляя
тишине
этого
одиночества
Não
sei
mais
o
que
eu
faria
Не
знаю,
что
бы
я
Com
desejos,
loucuras,
todas
fantasias
С
желаний,
глупости,
все
фантазии
Nada
tenho
a
perder
Мне
нечего
терять
Diz
pra
mim
o
que
mais
você
quer
da
minha
vida
Говорит
мне,
что
ты
хочешь
от
моей
жизни
Se
você
me
falta
tudo
é
sofrimento
Если
вы
мне
не
хватает
все
страдания
Sei
que
é
tarde
demais
pra
se
remediar
Я
знаю,
что
это
слишком
поздно,
ничего
нельзя
исправить
De
nada
adianta
procurar
dez
mil
desculpas
Нет
смысла
искать
десять
тысяч
извинений
Está
difícil
de
fazer
você
voltar
atrás
Трудно
заставить
вас
вернуться
назад
Mesmo
que
eu
te
diga:
estou
morrendo
um
pouco
a
cada
dia
То
же,
что
и
я
скажет
тебе:
"я
умираю
понемногу
каждый
день
Mesmo
que
eu
te
peça:
por
favor
vamos
recomeçar
То
же,
что
я
тебе
детали:
пожалуйста,
давайте
начнем
Porque
a
saudade
está
quebrando
o
que
resta
da
minha
ilusão
Потому
что
тебя
ломает,
что
осталось
от
моей
иллюзии
Preciso
juntar
os
pedaços
dentro
do
meu
coração
Нужно
добавить
кусочки
внутри
моего
сердца
Por
isso
eu
juro
que...
Поэтому
я
клянусь,
что...
Eu
deixaria
tudo
se
você
ficasse
Я
оставил
бы
все,
если
бы
вы
остались
Meus
sonhos,
meu
passado,
minha
religião
Мои
мечты,
мое
прошлое,
моя
религия
Depois
de
tudo
está
fugindo
dos
meus
braços
После
того,
как
все
бежали
из
моих
рук,
Deixando
o
silêncio
dessa
solidão
Оставляя
тишине
этого
одиночества
Não
sei
mais
o
que
eu
faria
Не
знаю,
что
бы
я
Com
desejos,
loucuras,
todas
fantasias
С
желаний,
глупости,
все
фантазии
Nada
tenho
a
perder
Мне
нечего
терять
Diz
pra
mim
o
que
mais
você
quer...
Говорит
мне,
что
вы
хотите...
Eu
deixaria
tudo
se
você
ficasse
Я
оставил
бы
все,
если
бы
вы
остались
Meus
sonhos,
meu
passado,
minha
religião
Мои
мечты,
мое
прошлое,
моя
религия
Depois
de
tudo
está
fugindo
dos
meus
braços
После
того,
как
все
бежали
из
моих
рук,
Deixando
o
silêncio
dessa
solidão
Оставляя
тишине
этого
одиночества
Não
sei
mais
o
que
eu
faria
Не
знаю,
что
бы
я
Com
desejos,
loucuras,
toda
fantasia
С
желаний,
глупости,
все
фантазии
Nada
tenho
a
perder
Мне
нечего
терять
Diz
pra
mim
o
que
mais
você
quer
da
minha
vida
Говорит
мне,
что
ты
хочешь
от
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salgado F Estefano, Estefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.