João Bosco & Vinicius - Deixaria Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Deixaria Tudo




Deixaria Tudo
I'd Leave Everything
tentei te convencer de tudo quanto é jeito
I've tried to convince you in every way possible
Antes que o mundo desabasse todo de uma vez
Before the world collapses all at once
Fiquei perdido, sem você, no meio de um deserto
I was lost, without you, in the middle of a desert
Me perguntando se ainda sobreviverei
Wondering if I'll survive
Meu sentimento sem você ficou tão triste e vazio
My feelings without you have become so sad and empty
percebi que sem o seu amor eu não renascerei
I've realized that without your love I won't be reborn
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Because the longing is breaking what's left of my illusion
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
I need to put the pieces back together inside my heart
Por isso eu juro que
That's why I swear that
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After all, you're running away from my arms
Deixando o silêncio dessa solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria desejos, loucuras, todas fantasias
I don't know what I would do anymore desires, follies, all fantasies
Nada tenho a perder, diz pra mim o que mais você quer da minha vida
I have nothing to lose, tell me what more do you want from my life
Se você me falta tudo é sofrimento
If you leave me, everything is suffering
Sei que é tarde demais pra se remediar
I know it's too late to remedy it
De nada adianta procurar dez mil desculpas
It's no use making ten thousand excuses
Está difícil de fazer você voltar atrás
It's hard to make you go back
Mesmo que eu te diga estou morrendo um pouco a cada dia
Even if I tell you I'm dying a little every day
Mesmo que eu te peça por favor vamos recomeçar
Even if I beg you please let's start over
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Because the longing is breaking what's left of my illusion
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
I need to put the pieces back together inside my heart
Por isso eu juro que
That's why I swear that
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After all, you're running away from my arms
Deixando o silêncio dessa solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria desejos, loucuras, todas fantasias
I don't know what I would do anymore desires, follies, all fantasies
Nada tenho a perder, diz pra mim o que mais você quer
I have nothing to lose, tell me what else you want
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After all, you're running away from my arms
Deixando o silêncio dessa solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria desejos, loucuras, todas fantasias
I don't know what I would do anymore desires, follies, all fantasies
Nada tenho a perder, diz pra mim o que mais você quer da minha vida
I have nothing to lose, tell me what more do you want from my life





Writer(s): Salgado F Estefano, Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.