João Bosco & Vinicius - Desejo de Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Desejo de Amar




Desejo de Amar
Желание любить
Pele macia
Нежная кожа
Toda morena
Смуглая вся
Esse seu corpo me deixa carente
Твое тело делает меня таким беспомощным
Quando passa por mim
Когда проходишь мимо меня
Nesse vai e vem
Взад и вперед
Jeito dengoso
Манерная походка
Olhar diferente
Необычный взгляд
Esse sorriso
Эта улыбка
Me deixa carente doente de amor
Делает меня беспомощным, больным от любви
Quero ser seu bem
Хочу быть твоим счастьем
Quando eu beijar sua boca
Когда я поцелую твои губы
Vou viajar no céu
Я взлечу на небеса
E num abraço tão louco
И в таком безумном объятии
Quero te prender
Хочу тебя удержать
Quero amar você ouuou
Хочу любить тебя оуоу
Mas é assim que eu te desejo
Вот так я тебя желаю
Sozinho no quarto no sonho eu te vejo
Один в комнате, во сне я тебя вижу
Matando em mim a vontade de amar
Убивая во мне желание любить
Esse seu jeito gostoso é que mexe comigo
Твоя эта манера сводит меня с ума
Me seu carinho, me seu abrigo
Дай мне свою ласку, дай мне свое убежище
E tira de mim o desejo de amar
И забери у меня желание любить
é tarde, é quase madrugada e eu não dormi
Уже поздно, почти рассвет, а я не спал
Com você no pensamento a insistir
С тобой в мыслях, настаивая
Que eu não durma sem falar contigo
Чтобы я не уснул, не поговорив с тобой
liguei, liguei pra te dizer que eu te amo
Просто позвонил, позвонил, чтобы сказать, что люблю тебя
Que os momentos que felizes nós passamos
Что счастливые моменты, которые мы пережили
Se morrer, irá morrer junto comigo
Если умрут, то умрут вместе со мной
E ao dormir, sozinha estiver em seus lençóis
И когда будешь спать, одна в своей постели
Abrace o travesseiro e pense em nós
Обними подушку и подумай о нас
Na impressão irá sentir o meu calor
Впечатление будет таким, будто ты чувствуешь мое тепло
Vai, agora te ouvi, posso sonhar
Ну, теперь я тебя услышал, могу мечтать
Sentir as suas mãos a me afagar
Чувствовать твои руки, ласкающие меня
Vivendo a paz deste amor
Живя в мире этой любви
Vez em quando ela faz amor comigo
Время от времени она занимается любовью со мной
Quando quer um ombro amigo
Когда ей нужно дружеское плечо
Ela vem me procurar
Она приходит ко мне
De repente ela some da cidade
Вдруг она исчезает из города
Fico doido de saudade
Я схожу с ума от тоски
Sem saber onde ela está
Не зная, где она
Ela faz coisas que me alucinam
Она делает вещи, которые сводят меня с ума
Com seu jeito de menina
С ее девичьими манерами
E malícia de mulher
И женской хитростью
Ela brinca e desfaz do meu amor
Она играет и разрушает мою любовь
Nem percebe a minha dor
Даже не замечает моей боли
Faz de mim o que bem quer
Делает со мной, что хочет
Estou cansado de viver essa incerteza
Я устал жить в этой неопределенности
Decidi virar a mesa
Решил перевернуть стол
Ou me assume ou vai embora
Или будь со мной, или уходи
Não vai dar certo nosso amor pela metade
Наша половинчатая любовь не сработает
Ou me ama de verdade
Или люби меня по-настоящему
Ou acaba tudo agora
Или все кончено сейчас
Ou me ama de verdade
Или люби меня по-настоящему
Ou acaba tudo agora
Или все кончено сейчас





Writer(s): Chrystian, Reinaldo Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.