João Bosco & Vinicius - Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo)




Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo)
On the Other Side of the Street (Live)
Eu te vejo todo dia
I see you every day,
Da janela da tua casa
From the window of your house,
A distância me judia
The distance tortures me,
Pensamentos criam asas
Thoughts sprout wings,
O meu coração me pede
My heart begs me,
Para atravessar a rua
To cross the street,
Eu não vou e ele enlouquece
I don't, and it goes crazy,
E a distância continua
And the distance remains.
Você de um lado
You on one side,
Eu do outro lado
Me on the other,
Trocamos olhares, sentimos desejos
We exchange glances, feel desires,
Fico no quarto, sonhando acordado
I stay in my room, daydreaming,
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
To cross the road and steal a kiss from you.
Você de um lado
You on one side,
E eu do outro lado
And me on the other,
Trocamos olhares, sentimos desejos
We exchange glances, feel desires,
Fico no quarto, sonhando acordado
I stay in my room, daydreaming,
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
To cross the road and steal a kiss from you.
ficando quase louco
I'm going crazy,
não saio da janela
I don't leave the window,
Pra pular falta bem pouco
I'm almost ready to jump,
Mais parece uma novela
It's like a soap opera,
Você fica do outro lado
You stay on the other side,
E eu aqui sempre na sua
And I always follow you,
Tanto amor desesperado
So much desperate love,
Separados pela rua
Separated by the street.
Você de um lado
You on one side,
E eu do outro lado
And me on the other,
Trocamos olhares, sentimos desejos
We exchange glances, feel desires,
Fico no quarto, sonhando acordado
I stay in my room, daydreaming,
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
To cross the road and steal a kiss from you.
Você de um lado
You on one side,
E eu do outro lado
And me on the other,
Trocamos olhares, sentimos desejos
We exchange glances, feel desires,
Fico no quarto, sonhando acordado
I stay in my room, daydreaming,
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
To cross the road and steal a kiss from you.





Writer(s): Ivone Borges Ribeiro, Joel Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.