Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Feito Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhando
sem
saber
pra
onde
Walking
without
knowing
where
to
Sem
destino
certo
No
certain
destination
No
peito
a
saudade
sua
In
my
chest
your
longing
Coração
deserto
Deserted
heart
No
rosto
e
em
cada
pessoa
In
the
face
and
in
each
person
Parece
que
vejo
seus
olhos
It
seems
like
I
see
your
eyes
Querendo
me
ver
Wanting
to
see
me
Será
que
você
me
procura
Maybe
you're
looking
for
me
Por
todos
os
bares?
In
all
the
bars?
Será
que
ainda
me
ama
Do
you
still
love
me
Apesar
dos
pesares?
Despite
the
disappointments?
Será
que
você
já
dormiu
Maybe
you've
already
slept
Por
aí
com
alguém?
Around
with
someone
else?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também
And
said
my
name
to
him
too
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou
Got
scared
and
then
disguised
it
Será
que
você
já
sonhou
Maybe
you've
already
dreamed
Com
nós
dois
abraçados?
Of
us
two
hugging?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
And
when
you
woke
up,
you
didn't
see
me
by
your
side
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
You
put
your
mouth
to
the
world
and
cried
Perdido
pela
madrugada
Lost
in
the
early
hours
Contando
os
passos
na
calçada
Counting
the
steps
on
the
sidewalk
Brigando
com
a
solidão
Fighting
with
loneliness
Com
essa
paixão
escondida
With
this
hidden
passion
Você
me
guarda
em
sua
vida
You
keep
me
in
your
life
Que
desse
amor
não
abre
mão
You
won't
let
go
of
this
love
Será
que
você
me
procura
Maybe
you're
looking
for
me
Por
todos
os
bares?
In
all
the
bars?
Será
que
ainda
me
ama
Do
you
still
love
me
Apesar
dos
pesares?
Despite
the
disappointments?
Será
que
você
já
dormiu
Maybe
you've
already
slept
Por
aí
com
alguém?
Around
with
someone
else?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também
And
said
my
name
to
him
too
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou
Got
scared
and
then
disguised
it
Será
que
você
já
sonhou
Maybe
you've
already
dreamed
Com
nós
dois
abraçados?
Of
us
two
hugging?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
And
when
you
woke
up,
you
didn't
see
me
by
your
side
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
You
put
your
mouth
to
the
world
and
cried
Perdido
pela
madrugada
Lost
in
the
early
hours
Contando
os
passos
na
calçada
Counting
the
steps
on
the
sidewalk
Brigando
com
a
solidão
Fighting
with
loneliness
Com
essa
paixão
escondida
With
this
hidden
passion
Você
me
guarda
em
sua
vida
You
keep
me
in
your
life
Que
desse
amor
não
abre
mão
You
won't
let
go
of
this
love
Perdido
pela
madrugada
Lost
in
the
early
hours
Contando
os
passos
na
calçada
Counting
the
steps
on
the
sidewalk
Brigando
com
a
solidão
Fighting
with
loneliness
Com
essa
paixão
escondida
With
this
hidden
passion
Você
me
guarda
em
sua
vida
You
keep
me
in
your
life
Que
desse
amor
não
abre
mão
You
won't
let
go
of
this
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Rocky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.