João Bosco & Vinicius - Luz da Minha Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Luz da Minha Vida




Vamo lá, então
Пойдем, тогда
Mais ou menos assim, como é que é, João?
Ну и как там, Джон?
Luz da minha vida, mulher adorada, dona dos meus beijos
Свет моей жизни, любимая женщина, хозяйка моих поцелуев
Volte aos meus braços, suplico chorando, em nome do amor
Вернитесь в мои объятия, я умоляю вас, плача, во имя любви
Serei seu marido, amante ou escravo, o que você quiser
Я буду твоим мужем, любовником или рабом, что бы ты ни хотел
O que eu não posso é continuar neste mundo de dor
Что я не могу продолжать в этом мире боли
Sem você comigo, a vida é castigo, tudo é solidão
Без тебя со мной жизнь-наказание, все-одиночество
À noite, em meu leito, paixão e despeito me impedem dormir
Ночью, в моей постели, страсть и злость мешают мне спать
Por isso, eu peço seu breve regresso, tenhas compaixão
Поэтому я прошу вашего скорейшего возвращения, имейте сострадание
Ou serei o homem mais triste da terra sem você aqui
Или я буду самым грустным человеком на земле без тебя.
Segura, Vlad
Безопасность, Влад
Minha pobre vida não tem sentido
Моя бедная жизнь больше не имеет смысла
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
Я корабль, потерянный в море печали без твоих поцелуев
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Принеси свое тело к моим объятиям
Mate o meu cansaço, ilumine meus passos, pelo amor de Deus
Убей мою усталость, освети мои шаги, ради Бога





Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Alberito Leocadio Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.