João Bosco & Vinicius - Mania de Me Enganar - traduction des paroles en allemand




Mania de Me Enganar
Die Manie, mich zu täuschen
A noite passada você me ligou
Letzte Nacht hast du mich angerufen
O papo era o mesmo
Das Gespräch war dasselbe
Você me falou
Du hast mir gesagt
Te amo, te adoro, não te esqueço
Ich liebe dich, ich bete dich an, ich vergesse dich nicht
Mais é tudo mentira
Aber das ist alles eine Lüge
Não é a primeira vez que você faz isso
Es ist nicht das erste Mal, dass du das tust
Me faz de gato e sapato
Machst mit mir, was du willst
Me ilude com seu feitiço
Verführst mich mit deinem Zauber
Mas isso agora tem que mudar
Aber das muss sich jetzt ändern
A nossa história não vira
Unsere Geschichte funktioniert nicht mehr
Eu estava decidido não te procurar
Ich hatte schon beschlossen, dich nicht zu suchen
Você não deixa eu te esquecer
Du lässt mich dich nicht vergessen
E quanto menos espero pelo telefone, você me faz te atender
Und wenn ich am wenigsten aufs Telefon warte, bringst du mich dazu, ranzugehen
E toda vez você vem me alugar
Und jedes Mal kommst du, um mich zu nerven
Me enganando e eu tentando acreditar
Täuschst mich, und ich versuche, es zu glauben
As suas idas e voltas são tantas
Dein Hin und Her ist so häufig
Que até esqueço o que é amar
Dass ich sogar vergesse, was lieben heißt
cansado do seu blá blá blá
Ich habe dein Blablabla satt
Dessa sua mania de me enganar
Von dieser deiner Manie, mich zu täuschen
Ou devolve minha paz ou vou te pedir
Entweder gibst du mir meinen Frieden zurück oder ich werde dich bitten
Não me procure mais
Such mich nicht mehr
Não é a primeira vez que você faz isso
Es ist nicht das erste Mal, dass du das tust
Me faz de gato e sapato
Machst mit mir, was du willst
Me ilude com seu feitiço
Verführst mich mit deinem Zauber
Mas isso agora tem que mudar
Aber das muss sich jetzt ändern
A nossa história não vira
Unsere Geschichte funktioniert nicht mehr
Eu estava decidido não te procurar
Ich hatte schon beschlossen, dich nicht zu suchen
Você não deixa eu te esquecer
Du lässt mich dich nicht vergessen
E quanto menos espero pelo telefone você me faz te atender
Und wenn ich am wenigsten aufs Telefon warte, bringst du mich dazu, ranzugehen
E toda vez você vem me alugar
Und jedes Mal kommst du, um mich zu nerven
Me enganando e eu tentando acreditar
Täuschst mich, und ich versuche, es zu glauben
As suas idas e voltas são tantas
Dein Hin und Her ist so häufig
Que até esqueço o que é amar
Dass ich sogar vergesse, was lieben heißt
cansado do seu blá blá blá
Ich habe dein Blablabla satt
Dessa sua mania de me enganar
Von dieser deiner Manie, mich zu täuschen
Ou devolve minha paz ou vou te pedir
Entweder gibst du mir meinen Frieden zurück oder ich werde dich bitten
Não me procure mais
Such mich nicht mehr
E toda vez você vem me alugar
Und jedes Mal kommst du, um mich zu nerven
Me enganando e eu tentando acreditar
Täuschst mich, und ich versuche, es zu glauben
As suas idas e voltas são tantas
Dein Hin und Her ist so häufig
Que até esqueço o que é amar
Dass ich sogar vergesse, was lieben heißt
cansado do seu blá blá blá blá blá
Ich habe dein Blablablablabla satt
Dessa sua mania de me enganar
Von dieser deiner Manie, mich zu täuschen
Ou devolve minha paz ou vou te pedir
Entweder gibst du mir meinen Frieden zurück oder ich werde dich bitten
Não me procure mais
Such mich nicht mehr
Ou devolve minha paz ou vou te pedir
Entweder gibst du mir meinen Frieden zurück oder ich werde dich bitten
Não me procure mais
Such mich nicht mehr





Writer(s): Euler Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.