João Bosco & Vinicius - Pagode Em Brasília / Pagode / Falou e Disse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Pagode Em Brasília / Pagode / Falou e Disse




Pagode Em Brasília / Pagode / Falou e Disse
Pagode Em Brasília / Pagode / Falou e Disse
Então, tirar o do chão?
So, shall we get off the ground?
Botar o povo pra dançar um pouquinho?
Make the people dance a little bit?
Vamos lá?
Shall we?
Segura
Hold on
Quem tem mulher que namora
Who has a woman who flirts
Quem tem burro empacador
Who has a stubborn donkey
Quem tem a roça no mato
Who has a farm in the woods
Me chama que jeito eu dou
Call me and I'll help you out
Eu tiro a roça do mato, sua lavoura melhora
I'll get the farm out of the woods, your crop will improve
E o burro empacador, eu corto ele na espora
And the stubborn donkey, I'll cut it on the spur
E a mulher namoradeira, eu passo um rodo
And the flirtatious woman, I'll mop her up
E mando embora
And I'll send her away
Tem prisioneiro inocente no fundo de uma prisão
There's an innocent prisoner in the depths of a prison
Tem muita sogra encrenqueira e tem violeiro embrulhão
There's a lot of nagging mothers-in-law and there's a liar fiddler
Pros prisioneiro inocente eu arranjo advogado
For the innocent prisoners I'll get a lawyer
E pra sogra encrenqueira eu dou de laço dobrado
And for the nagging mother-in-law I'll give her a doubled lasso
E os violeiro embrulhão com meus versos
And the fiddlers with my verses
Estão quebrados
Are broken
Vamos oferecer essa música
Let's offer this song
Especialmente a todas as morenas aqui de Maracaju
Especially to all the brunettes in Maracaju
Não desprezando as loiras, não
Not overlooking the blondes, no
Morena bonita dos dente aberto
Pretty brunette with open teeth
Vai no pagode, o barulho é certo
Go to the pagode, the noise is sure
Não me namore tão descoberto
Don't flirt with me so openly
Que eu sou casado, mas não sou certo
Because I'm married, but I'm not sure
Modelo de agora é muito esquisito
Today's model is very strange
Essas mocinhas, dois cambitos
These young girls, two legs
Com as canela lisa que nem palmito
With calves as smooth as palm trees
As moças de hoje eu não facilito
I don't make it easy for today's girls
Eu mais a minha muié fizemos a combinação
My wife and I made an arrangement
Eu vou no pagode, ela não vai, não
I go to the pagode, she doesn't, no
Sábado passado, eu fui, ela ficou
Last Saturday, I went, she stayed
Sábado que vem, ela fica, eu vou
Next Saturday, she stays, I'll go
Gavião na minha foice não pega pinto
A hawk on my scythe doesn't catch a chick
Também a mão de pilão não joga peteca
Also, a pestle doesn't throw a shuttlecock
O cabo da minha enxada não tem divisa
The handle of my hoe has no boundary
As meninas dos meus olhos não tem boneca
My eyes' girls have no dolls
A bala do meu revólver não tem açúcar
The bullet in my revolver has no sugar
No cano da carabina não vai torneira
There's no tap in the barrel of the carbine
A porca do parafuso nunca deu cria
The screw's nut never gave birth
Na casa do joão-de-barro não tem goteira
There's no leak in the house of the ovenbird
Eu fui na venda tomar um pingão
I went to the store to have a drink
Eu comprei arroz, eu comprei feijão
I bought rice, I bought beans
Eu comprei açúcar, comprei canela
I bought sugar, I bought cinnamon
Comprei um chicote pra bater nela
I bought a whip to hit her with
Vou comprar um vestido pra mulherada
I'm going to buy a dress for my women
O modelo é bom e não custa nada
The model is good and it doesn't cost anything
Na parte da frente, pano não tem
The front part has no cloth
Na parte de trás é assim também
The back part is the same





Writer(s): Carreirinho, Lourival Dos Santos, Teddy Vieira, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.