Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Que Bar Que Cê Tá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bar Que Cê Tá (Ao Vivo)
Which Bar Are You At (Live)
Hoje
faria
mais
um
ano
de
namoro
por
engano
Today
would
have
been
another
year
of
us
dating
by
mistake
Nos
separamos
e
agora
We
broke
up
and
now
Me
pergunto
se
você
também
está
como
eu
I
wonder
if
you're
as
heartbroken
as
I
am
Morrendo
de
dentro
pra
fora
Slowly
dying
inside
Sei
tudo
que
você
faz
I
know
everything
you
do
Tenta
não
voltar
atrás
You
try
not
to
come
back
Madrugada
eu
acordo
assustado
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
startled
Ligação
de
um
número
bloqueado
A
phone
call
from
a
blocked
number
É
você
dizendo
que
não
me
esqueceu
It's
you
saying
that
you
haven't
forgotten
me
Se
declarando
depois
que
bebeu
Declaring
your
love
when
you're
drunk
Depois
que
bebeu
When
you're
drunk
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
que
eu
vou
te
encontrar
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
and
I'll
come
find
you
Quem
sabe
hoje
é
dia
da
gente
tentar
se
acertar
Maybe
today
is
the
day
we
try
to
make
things
right
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
essa
moda
tocando
é
pra
mim
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
this
song
that's
playing
is
for
me
Eu
sei
que
foi
você
que
pediu
pro
garçom
colocar
I
know
you
asked
the
waiter
to
put
it
on
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
que
eu
vou
te
encontrar
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
and
I'll
come
find
you
Quem
sabe
hoje
é
dia
da
gente
tentar
se
acertar
Maybe
today
is
the
day
we
try
to
make
things
right
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
essa
moda
tocando
é
pra
mim
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
this
song
that's
playing
is
for
me
Eu
sei
que
foi
você
que
pediu
pro
garçom
colocar
I
know
you
asked
the
waiter
to
put
it
on
Sei
tudo
que
você
faz
I
know
everything
you
do
Tenta
não
voltar
atrás
You
try
not
to
come
back
Madrugada
eu
acordo
assustado
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
startled
Ligação
de
um
número
bloqueado
A
phone
call
from
a
blocked
number
É
você
dizendo
que
não
me
esqueceu
It's
you
saying
that
you
haven't
forgotten
me
Se
declarando
depois
que
bebeu
Declaring
your
love
when
you're
drunk
Depois
que
bebeu
When
you're
drunk
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
que
eu
vou
te
encontrar
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
and
I'll
come
find
you
Quem
sabe
hoje
é
dia
da
gente
tentar
se
acertar
Maybe
today
is
the
day
we
try
to
make
things
right
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
essa
moda
tocando
é
pra
mim
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
this
song
that's
playing
is
for
me
Eu
sei
que
foi
você
que
pediu
pro
garçom
colocar
I
know
you
asked
the
waiter
to
put
it
on
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
que
eu
vou
te
encontrar
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
and
I'll
come
find
you
Quem
sabe
hoje
é
dia
da
gente
tentar
se
acertar
Maybe
today
is
the
day
we
try
to
make
things
right
Que
bar
que
cê
tá?
Fala
aí,
essa
moda
tocando
é
pra
mim
Which
bar
are
you
at?
Tell
me,
this
song
that's
playing
is
for
me
Eu
sei
que
foi
você
que
pediu
pro
garçom
colocar
I
know
you
asked
the
waiter
to
put
it
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euler Coelho, Junior Califa, Thiago Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.