João Bosco & Vinicius - Quero Um Beijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Quero Um Beijo




Quero Um Beijo
I Want a Kiss
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
I want a kiss, I want it now, but it has to be with affection.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
I want a kiss, I want it now, even if it's just a peck.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
I want a kiss, I want it now, from that honey-sweet mouth of yours.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
You are my desire, I want the sweetness of your kiss, my little piece of heaven.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
I want a kiss, I want it now, but it has to be with affection.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
I want a kiss, I want it now, even if it's just a peck.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
I want a kiss, I want it now, from that honey-sweet mouth of yours.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
You are my desire, I want the sweetness of your kiss, my little piece of heaven.
de olho em você amor, você que ainda não notou
I've had my eye on you, my love, but you haven't noticed yet,
Que é tanta paixão que o meu coração
That my heart overflows with so much passion,
Nunca viu.
As it's never felt before.
Vou casar com você meu bem, não tem lugar pra mais ninguém
I'm going to marry you, my dear, there's no place for anyone else,
Eu me apaixonei desde a primeira vez
I fell in love from the first moment
Que você sorriu.
That you smiled.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
I want a kiss, I want it now, but it has to be with affection.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
I want a kiss, I want it now, even if it's just a peck.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
I want a kiss, I want it now, from that honey-sweet mouth of yours.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu...
You are my desire, I want the sweetness of that kiss, my little piece of heaven...
de olho em você amor, você que ainda não notou
I've had my eye on you, my love, but you haven't noticed yet,
Que é tanta paixão que o meu coração
That my heart overflows with so much passion,
Nunca viu.
As it's never felt before.
Vou casar com você meu bem, não tem lugar pra mais ninguém
I'm going to marry you, my dear, there's no place for anyone else,
Eu me apaixonei desde a primeira vez
I fell in love from the first moment
Que você sorriu.
That you smiled.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
I want a kiss, I want it now, but it has to be with affection.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
I want a kiss, I want it now, even if it's just a peck.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
I want a kiss, I want it now, from that honey-sweet mouth of yours.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
You are my desire, I want the sweetness of that kiss, my little piece of heaven.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
I want a kiss, I want it now, but it has to be with affection.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
I want a kiss, I want it now, even if it's just a peck.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
I want a kiss, I want it now, from that honey-sweet mouth of yours.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
You are my desire, I want the sweetness of that kiss, my little piece of heaven.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.