Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Quero Um Beijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Um Beijo
Хочу поцелуй
Quero
um
beijo,
quero
agora,
mas
tem
que
ser
com
carinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
но
он
должен
быть
нежным.
Quero
um
bejio,
quero
agora
nem
que
seja
um
selinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
пусть
даже
это
будет
просто
чмок.
Quero
um
bejio,
quero
agora
dessa
boquinha
de
mel.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
из
твоих
медовых
уст.
Você
é
o
meu
desejo,
quero
doce
desse
beijo,
meu
pedacinho
de
céu.
Ты
— мое
желание,
хочу
сладости
этого
поцелуя,
мой
кусочек
неба.
Quero
um
beijo,
quero
agora,
mas
tem
que
ser
com
carinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
но
он
должен
быть
нежным.
Quero
um
bejio,
quero
agora
nem
que
seja
um
selinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
пусть
даже
это
будет
просто
чмок.
Quero
um
bejio,
quero
agora
dessa
boquinha
de
mel.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
из
твоих
медовых
уст.
Você
é
o
meu
desejo,
quero
doce
desse
beijo,
meu
pedacinho
de
céu.
Ты
— мое
желание,
хочу
сладости
этого
поцелуя,
мой
кусочек
неба.
Tô
de
olho
em
você
amor,
só
você
que
ainda
não
notou
Я
слежу
за
тобой,
любовь
моя,
только
ты
еще
не
заметила,
Que
é
tanta
paixão
que
o
meu
coração
Что
это
такая
страсть,
которую
мое
сердце
Nunca
viu.
Никогда
не
знало.
Vou
casar
com
você
meu
bem,
não
tem
lugar
pra
mais
ninguém
Я
женюсь
на
тебе,
моя
любимая,
нет
места
больше
никому.
Eu
me
apaixonei
desde
a
primeira
vez
Я
влюбился
с
первого
раза,
Que
você
sorriu.
Когда
ты
улыбнулась.
Quero
um
beijo,
quero
agora,
mas
tem
que
ser
com
carinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
но
он
должен
быть
нежным.
Quero
um
bejio,
quero
agora
nem
que
seja
um
selinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
пусть
даже
это
будет
просто
чмок.
Quero
um
bejio,
quero
agora
dessa
boquinha
de
mel.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
из
твоих
медовых
уст.
Você
é
o
meu
desejo,
quero
doce
desse
beijo,
meu
pedacinho
de
céu...
Ты
— мое
желание,
хочу
сладости
этого
поцелуя,
мой
кусочек
неба...
Tô
de
olho
em
você
amor,
só
você
que
ainda
não
notou
Я
слежу
за
тобой,
любовь
моя,
только
ты
еще
не
заметила,
Que
é
tanta
paixão
que
o
meu
coração
Что
это
такая
страсть,
которую
мое
сердце
Nunca
viu.
Никогда
не
знало.
Vou
casar
com
você
meu
bem,
não
tem
lugar
pra
mais
ninguém
Я
женюсь
на
тебе,
моя
любимая,
нет
места
больше
никому.
Eu
me
apaixonei
desde
a
primeira
vez
Я
влюбился
с
первого
раза,
Que
você
sorriu.
Когда
ты
улыбнулась.
Quero
um
beijo,
quero
agora,
mas
tem
que
ser
com
carinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
но
он
должен
быть
нежным.
Quero
um
bejio,
quero
agora
nem
que
seja
um
selinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
пусть
даже
это
будет
просто
чмок.
Quero
um
bejio,
quero
agora
dessa
boquinha
de
mel.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
из
твоих
медовых
уст.
Você
é
o
meu
desejo,
quero
doce
desse
beijo,
meu
pedacinho
de
céu.
Ты
— мое
желание,
хочу
сладости
этого
поцелуя,
мой
кусочек
неба.
Quero
um
beijo,
quero
agora,
mas
tem
que
ser
com
carinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
но
он
должен
быть
нежным.
Quero
um
bejio,
quero
agora
nem
que
seja
um
selinho.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
пусть
даже
это
будет
просто
чмок.
Quero
um
bejio,
quero
agora
dessa
boquinha
de
mel.
Хочу
поцелуй,
хочу
сейчас,
из
твоих
медовых
уст.
Você
é
o
meu
desejo,
quero
doce
desse
beijo,
meu
pedacinho
de
céu.
Ты
— мое
желание,
хочу
сладости
этого
поцелуя,
мой
кусочек
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.