João Bosco & Vinicius - Só Quero te Dizer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Só Quero te Dizer




Só Quero te Dizer
Хочу лишь сказать тебе
E aí?
Ну что?
Oh Vinícius, arrumou o microfone?
Эй, Винисиус, микрофон настроил?
Aqui tudo beleza, moçada
Здесь все отлично, ребята.
Depende de vocês
Теперь все зависит от вас.
Também tô, se arrumou
У меня тоже, настроил.
Tudo certo?
Все в порядке?
gravando aí? Então grava!
Записываешь? Тогда записывай!
E Vinícius, 'vamo lá?
Ну что, Винисиус, начнем?
'Vamo lá? Pronto irmão?
Начнем? Готов, брат?
Tudo certo, 'vamo gravar então
Все готово, давайте записывать.
'Vambora!
Поехали!
Feche a porta devagar
Закрой дверь тихонько,
Eu não quero ver você sair
Я не хочу видеть, как ты уходишь.
Abre os braços pra voar
Раскинь руки, чтобы взлететь,
Nada mais te prende aqui
Ничто больше не держит тебя здесь.
Nas amarras da paixão
В путах страсти
Arrebente se você puder
Вырвись, если сможешь.
Vou abrir meu coração
Я открою свое сердце
Pro amor de outra mulher
Для любви другой женщины.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Ninguém te amou, nem vai te amar assim
Никто не любил тебя так, и не полюбит.
Você por certo vai lembrar de mim
Ты наверняка вспомнишь обо мне
Em cada boca que você beijar
С каждыми губами, которые поцелуешь.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Não vai ser fácil de me esquecer
Меня нелегко будет забыть.
Você é o livro que eu sei ler
Ты книга, которую только я умею читать,
Pois tive tempo de te decorar (isso aí)
Ведь у меня было время тебя выучить наизусть. (Вот именно)
Quando alguém for te abraçar
Когда кто-то будет тебя обнимать,
E você sentir o meu calor
И ты почувствуешь мое тепло,
Abra os braços pra voar
Раскинь руки, чтобы взлететь,
Pense em mim pra te chamar de amor
Подумай обо мне, чтобы назвать тебя любовью.
O prazer vai explodir
Удовольствие взорвется,
Acredite você vai gritar
Поверь, ты закричишь,
Na esperança de me ouvir
В надежде услышать меня,
O meu nome vai querer chamar
Мое имя захочешь позвать.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Ninguém te amou, nem vai te amar assim
Никто не любил тебя так, и не полюбит.
Você por certo vai lembrar de mim
Ты наверняка вспомнишь обо мне
Em cada boca que você beijar
С каждыми губами, которые поцелуешь.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Não vai ser fácil de me esquecer
Меня нелегко будет забыть.
Você é o livro que eu sei ler
Ты книга, которую только я умею читать,
Pois tive tempo de te decorar
Ведь у меня было время тебя выучить наизусть.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Ninguém te amou, nem vai te amar assim
Никто не любил тебя так, и не полюбит.
Você por certo vai lembrar de mim
Ты наверняка вспомнишь обо мне
Em cada boca que você beijar
С каждыми губами, которые поцелуешь.
quero te dizer
Хочу лишь сказать тебе:
Não vai ser fácil de me esquecer
Меня нелегко будет забыть.
Você é o livro que eu sei ler
Ты книга, которую только я умею читать,
Pois tive tempo de te decorar
Ведь у меня было время тебя выучить наизусть.





Writer(s): Marques, Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.