João Bosco & Vinicius - Terremoto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Terremoto




Terremoto
Землетрясение
Volta pra explicar o que aconteceu
Вернись и объясни, что случилось,
Tudo está confuso
Всё так запутано.
Um turbilhão passou em coração
Смерч пронесся в моем сердце,
Derrubando tudo
Разрушив всё.
Eu dormi com você e acordei
Я заснул с тобой, а проснулся
Meio a tempestade
Посреди бури.
Você se foi e arrasou
Ты ушла и уничтожила
Todo o meu amor em toda velocidade
Всю мою любовь на полной скорости.
O vento forte bateu em mim
Сильный ветер ударил в меня,
Desmoronou paredes
Разрушил стены
Do meu sentimento
Моих чувств,
Perdido no tempo
Потерянных во времени.
Eu sei chamar você a todo momento
Я только и могу, что звать тебя каждую минуту.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
A minha vida desmoronou
Моя жизнь разрушена.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
Restou pedra sobre pedra
Остались лишь камни на камнях
Do nosso amor
От нашей любви.
O vento forte bateu em mim
Сильный ветер ударил в меня,
Desmoronou paredes
Разрушил стены
Do meu sentimento
Моих чувств,
Perdido no tempo
Потерянных во времени.
Eu sei chamar você a todo momento
Я только и могу, что звать тебя каждую минуту.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
A minha vida desmoronou
Моя жизнь разрушена.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
Restou pedra sobre pedra
Остались лишь камни на камнях.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
A minha vida desmoronou
Моя жизнь разрушена.
Arrume os destroços do terremoto
Убери обломки после землетрясения,
Que passou
Которое произошло,
Depois que você se foi
После того, как ты ушла.
Restou pedra sobre pedra
Остались лишь камни на камнях
Do nosso amor
От нашей любви.





Writer(s): Euler Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.