Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Vaidades (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaidades (Ao Vivo)
Vainglory (Live)
Sabe
esse
perfume
que
eu
comprei
You
know
that
perfume
I
bought
Foi
pra
te
agradar
Was
to
please
you
Essa
camisa
nova
que
eu
usei
That
new
shirt
I
wore
Pra
te
levar
pra
jantar
To
take
you
to
dinner
Aquele
carro
que
você
pediu
That
car
you
asked
for
Nunca
sonhei
comprar
I
never
dreamed
of
buying
Aquele
quadro
caro
de
um
pintor
famoso
That
expensive
painting
by
a
famous
painter
Eu
nunca
ouvi
falar
I
had
never
even
heard
of
Você
completa
minha
vida
You
complete
my
life
E
me
mostra
um
novo
mundo
And
show
me
a
new
world
Antes
de
ti
simplicidade
era
tudo
Before
you,
simplicity
was
all
I
wanted
Mas
o
amor
sobressaiu
as
diferenças
But
love
erased
the
differences
Da
princesa
e
dum
adulto
Between
the
princess
and
the
adult
man
Suas
vaidades
não
me
atrapalham
viver
Your
vanity
doesn't
hinder
me
from
living
Felicidade
é
o
que
eu
tenho
pra
você
Happiness
is
what
I
have
for
you
Eu
não
me
importo
com
seu
jeito
consumista
I
don't
mind
your
consumerist
ways
Até
que
eu
gosto,
eu
me
sinto
um
artista
I
even
like
them,
it
makes
me
feel
like
an
artist
Suas
vaidades,
suas
manias
e
luxos
Your
vanities,
your
whims
and
luxuries
É
meu
pecado,
eu
assumo
isso
tudo
It
is
my
sin,
I
assume
all
of
it
Você
me
dá
o
seu
amor
sinceramente
You
give
me
your
love
sincerely
Se
quiser
te
dou
o
mundo
If
you
want,
I
will
give
you
the
world
Você
completa
minha
vida
You
complete
my
life
E
me
mostra
um
novo
mundo
And
show
me
a
new
world
Antes
de
ti
simplicidade
era
tudo
Before
you,
simplicity
was
all
I
wanted
Mas
o
amor
sobressaiu
as
diferenças
But
love
erased
the
differences
Da
princesa
e
dum
adulto
Between
the
princess
and
the
adult
man
Suas
vaidades
não
me
atrapalham
viver
Your
vanity
doesn't
hinder
me
from
living
Felicidade
é
o
que
eu
tenho
pra
você
Happiness
is
what
I
have
for
you
Eu
não
me
importo
com
seu
jeito
consumista
I
don't
mind
your
consumerist
ways
Até
que
eu
gosto,
eu
me
sinto
um
artista
I
even
like
them,
it
makes
me
feel
like
an
artist
Suas
vaidades,
suas
manias
e
luxos
Your
vanities,
your
whims
and
luxuries
É
meu
pecado,
eu
assumo
isso
tudo
It
is
my
sin,
I
assume
all
of
it
Você
me
dá
o
seu
amor
sinceramente
You
give
me
your
love
sincerely
Se
quiser
te
dou
o
mundo
If
you
want,
I
will
give
you
the
world
Sabe
esse
perfume
que
eu
comprei
You
know
that
perfume
I
bought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Débora Xavier, Euler Coelho, Fred Liel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.