Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Vaidades (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaidades (Ao Vivo)
Тщеславие (Вживую)
Sabe
esse
perfume
que
eu
comprei
Знаешь,
эти
духи,
что
я
купил,
Foi
pra
te
agradar
Это
чтобы
порадовать
тебя.
Essa
camisa
nova
que
eu
usei
Эту
новую
рубашку,
что
я
надел,
Pra
te
levar
pra
jantar
Чтобы
пригласить
тебя
на
ужин.
Aquele
carro
que
você
pediu
Ту
машину,
что
ты
просила,
Nunca
sonhei
comprar
Я
и
не
мечтал
купить.
Aquele
quadro
caro
de
um
pintor
famoso
Ту
дорогую
картину
известного
художника,
Eu
nunca
ouvi
falar
О
котором
я
никогда
не
слышал.
Você
completa
minha
vida
Ты
дополняешь
мою
жизнь
E
me
mostra
um
novo
mundo
И
показываешь
мне
новый
мир.
Antes
de
ti
simplicidade
era
tudo
До
тебя
простота
была
всем,
Mas
o
amor
sobressaiu
as
diferenças
Но
любовь
преодолела
различия
Da
princesa
e
dum
adulto
Между
принцессой
и
взрослым
мужчиной.
Suas
vaidades
não
me
atrapalham
viver
Твои
капризы
не
мешают
мне
жить,
Felicidade
é
o
que
eu
tenho
pra
você
Счастье
— это
то,
что
я
могу
тебе
дать.
Eu
não
me
importo
com
seu
jeito
consumista
Меня
не
волнует
твоя
потребительская
натура,
Até
que
eu
gosto,
eu
me
sinto
um
artista
Мне
даже
нравится,
я
чувствую
себя
художником.
Suas
vaidades,
suas
manias
e
luxos
Твои
тщеславие,
мании
и
роскошь
—
É
meu
pecado,
eu
assumo
isso
tudo
Это
мой
грех,
я
признаю
всё
это.
Você
me
dá
o
seu
amor
sinceramente
Ты
даришь
мне
свою
любовь
искренне,
Se
quiser
te
dou
o
mundo
Если
захочешь,
я
подарю
тебе
весь
мир.
Você
completa
minha
vida
Ты
дополняешь
мою
жизнь
E
me
mostra
um
novo
mundo
И
показываешь
мне
новый
мир.
Antes
de
ti
simplicidade
era
tudo
До
тебя
простота
была
всем,
Mas
o
amor
sobressaiu
as
diferenças
Но
любовь
преодолела
различия
Da
princesa
e
dum
adulto
Между
принцессой
и
взрослым
мужчиной.
Suas
vaidades
não
me
atrapalham
viver
Твои
капризы
не
мешают
мне
жить,
Felicidade
é
o
que
eu
tenho
pra
você
Счастье
— это
то,
что
я
могу
тебе
дать.
Eu
não
me
importo
com
seu
jeito
consumista
Меня
не
волнует
твоя
потребительская
натура,
Até
que
eu
gosto,
eu
me
sinto
um
artista
Мне
даже
нравится,
я
чувствую
себя
художником.
Suas
vaidades,
suas
manias
e
luxos
Твои
тщеславие,
мании
и
роскошь
—
É
meu
pecado,
eu
assumo
isso
tudo
Это
мой
грех,
я
признаю
всё
это.
Você
me
dá
o
seu
amor
sinceramente
Ты
даришь
мне
свою
любовь
искренне,
Se
quiser
te
dou
o
mundo
Если
захочешь,
я
подарю
тебе
весь
мир.
Sabe
esse
perfume
que
eu
comprei
Знаешь,
эти
духи,
что
я
купил,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Débora Xavier, Euler Coelho, Fred Liel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.