João Bosco & Vinicius - Vazio (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Vazio (Ao Vivo)




Vazio (Ao Vivo)
Emptiness (Live)
Como é que eu posso esquecer
How can I forget you,
De tantas coisas tão lindas
After all the great things we had
Quanto mais tento dizer que não quero você
The more I try to say I don't want you
Eu quero mais ainda
The more I crave for you
Como é que eu posso sorrir
How can I smile,
Sem seu olhar todo dia
Without your gaze everyday
Como é que eu posso viver
How can I live on,
Se eu tenho você em minhas fantasias
If I only have you in my fantasies
É tanta saudade
So much yearning,
É tanta solidão
So much loneliness,
É dor de verdade
Real pain,
Rasgando o meu coração
Tearing my heart apart
chorei quase um rio, rodei por
I've cried almost a river, I've been all over the place,
Me livrei pra esquecer, mas não deu
I've tried to forget you, but I can't.
vaguei num vazio
I've wandered in emptiness,
Sem comer, sem dormir
Without eating, without sleeping,
Foi cruel, me arrasou seu adeus
Your goodbye was cruel, it destroyed me.
Vem pra mim, eu sou seu
Come to me, I'm yours
Como é que eu posso sorrir
How can I smile,
Sem seu olhar todo dia
Without your gaze everyday
Como é que eu posso viver
How can I live on,
Se eu tenho você em minhas fantasias
If I only have you in my fantasies
É tanta saudade
So much yearning,
É tanta solidão
So much loneliness,
É dor de verdade
Real pain,
Rasgando o meu coração
Tearing my heart apart
chorei quase um rio, rodei por
I've cried almost a river, I've been all over the place,
Me livrei pra esquecer, mas não deu
I've tried to forget you, but I can't.
vaguei num vazio
I've wandered in emptiness,
Sem comer, sem dormir
Without eating, without sleeping,
Foi cruel, me arrasou seu adeus
Your goodbye was cruel, it destroyed me.
chorei quase um rio, rodei por
I've cried almost a river, I've been all over the place,
Me livrei pra esquecer, mas não deu
I've tried to forget you, but I can't.
vaguei num vazio
I've wandered in emptiness,
Sem comer, sem dormir
Without eating, without sleeping,
Foi cruel, me arrasou seu adeus
Your goodbye was cruel, it destroyed me.
Vem pra mim que eu sou seu
Come to me, I'm yours
Que eu sou seu
I'm yours





Writer(s): Elias Muniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.