João Bosco & Vinicius - Vem Me Amar (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Vem Me Amar (Acústico)




Vem Me Amar (Acústico)
Приди, полюби меня (Акустика)
Morro de saudade, te liguei pra te falar
Умираю от тоски, позвонил, чтобы сказать тебе,
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Любимая, я так хочу тебя, без тебя не могу быть,
Saudade me domina, não sei o que fazer
Тоска мной овладевает, я уже не знаю, что делать,
Essa vida não é vida, viver longe de você
Эта жизнь не жизнь, жить вдали от тебя.
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
Одиночество ранит, ранит грудь, это опасно,
Ficar sem teu amor eu sei que não consigo
Остаться без твоей любви, я знаю, что не смогу.
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя,
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя.
O cheiro do teu corpo na cama, no lençol
Запах твоего тела на кровати, на простыне,
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Твоя фотография в зеркале как восход солнца,
Te dou a minha vida e também meu coração
Я отдаю тебе свою жизнь и свое сердце,
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Скорее иди в мои объятия, избавь меня от одиночества.
Caí dentro do laço, não consigo me soltar
Попал в силки, не могу освободиться,
A paixão me devora e essa dor não quer passar
Страсть пожирает меня, и эта боль не хочет уходить.
Vem com a gente
Присоединяйтесь к нам
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя,
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя.
O cheiro do teu corpo na cama, no lençol
Запах твоего тела на кровати, на простыне,
Sua foto no espelho é como um nascer do sol
Твоя фотография в зеркале как восход солнца,
Te dou a minha vida e também meu coração
Я отдаю тебе свою жизнь и свое сердце,
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Скорее иди в мои объятия, избавь меня от одиночества.
Caí dentro do laço, não consigo me soltar
Попал в силки, не могу освободиться,
A paixão me devora e essa dor não quer passar
Страсть пожирает меня, и эта боль не хочет уходить.
(Vem com a gente)
(Присоединяйтесь к нам)
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя,
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя.
Quero ouvir!
Хочу услышать!
Vem, o quê? (Vem me amar)
Приди, что? (Приди, полюби меня)
(Que eu estou a te esperar) Lindo
жду тебя) Прекрасно
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя,
Vem, vem me amar
Приди, приди, полюби меня,
Que eu estou a te esperar
Я жду тебя.





Writer(s): Cleiderson Rodrigues De Jesus, Moacir Vicente Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.