João Bosco feat. Cristina Buarque - Gênesis (Parto) - traduction des paroles en allemand




Gênesis (Parto)
Genesis (Geburt)
Quando ele nasceu
Als er geboren wurde,
Foi no sufoco
war es knapp,
Tinha uma vaca, um burro e um louco
da waren eine Kuh, ein Esel und ein Verrückter,
Que recebeu Seu Sete
der Seu Sete empfing.
Quando ele nasceu
Als er geboren wurde,
Foi de teimoso
war er stur,
Com a manha e a baba do tinhoso
mit der List und dem Geifer des Teufels,
Chovia canivete
es regnete Messer.
Quando ele nasceu
Als er geboren wurde,
Nasceu de birra
wurde er aus Trotz geboren,
Barro ao invés de incenso e mira
Lehm statt Weihrauch und Myrrhe,
Cordão cortado com gilete
die Nabelschnur mit einer Rasierklinge durchtrennt.
Quando ele nasceu
Als er geboren wurde,
Sacaram o berro
brüllten sie los,
Meteram faca, ergueram ferro
stachen mit Messern zu, hoben Eisen,
Exu falou: Ninguém se mete!
da sagte Exu: Niemand mischt sich ein!
Quando ele nasceu
Als er geboren wurde,
Tomaram cana
tranken sie Schnaps,
Um partideiro puxou samba
ein Sambatänzer begann zu singen,
Oxum falou: Esse promete!
da sagte Oxum: Der ist vielversprechend!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.