Paroles et traduction João Bosco feat. Vinícius - Querendo Te Encontrar
Querendo Te Encontrar
Wanting To Find You
Já
não
aguento
mais
de
te
procurar
I
can
no
longer
bear
searching
for
you
Tá
tudo
errado
sem
você
pra
amar
Everything
is
wrong
without
you
to
love
Me
diz
aonde
você
se
meteu?
Tell
me
where
you've
gotten
yourself
into?
O
meu
destino
é
o
mesmo
que
o
seu
My
destiny
is
the
same
as
yours
Tô
me
sentindo
meio
esquecido
I'm
feeling
somewhat
forgotten
Abandonado,
num
caminho
perdido
Abandoned,
on
a
path
lost
Logo
à
noite,
hora
de
descansar
At
night,
time
to
rest
Eu
vou
sair
por
aí
pra
tentar
te
procurar
I'm
going
to
go
out
to
try
to
find
you
Eu
vou
nas
festas,
só
pra
ver
se
eu
te
encontro
I'm
going
to
parties,
just
to
see
if
I
can
find
you
Nessa
cidade
não
está
em
nenhum
canto
You're
not
anywhere
in
this
city
Volto
pra
casa
sem
notícias
I
return
home
without
news
Mais
um
dia,
e
não
te
encontrei
Another
day,
and
I
didn't
find
you
Faço
outras
coisas
pra
tentar
me
distrair
I
do
other
things
to
try
to
distract
myself
Ultimamente
não
consigo
nem
dormir
Lately,
I
can't
even
sleep
Tô
precisando
te
esquecer,
se
você
não
aparecer
I
need
to
forget
you
if
you
don't
show
up
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
And
this
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
And
this
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Tô
me
sentindo
meio
esquecido
I'm
feeling
somewhat
forgotten
Abandonado,
num
caminho
perdido
Abandoned,
on
a
path
lost
Logo
à
noite,
hora
de
descansar
At
night,
time
to
rest
Eu
vou
sair
por
aí
pra
tentar
te
procurar
I'm
going
to
go
out
to
try
to
find
you
Eu
vou
nas
festas,
só
pra
ver
se
eu
te
encontro
I'm
going
to
parties,
just
to
see
if
I
can
find
you
Nessa
cidade
não
está
em
nenhum
canto
You're
not
anywhere
in
this
city
Volto
pra
casa
sem
notícias
I
return
home
without
news
Mais
um
dia
e
não
te
encontrei
Another
day
and
I
didn't
find
you
Faço
outras
coisas
pra
tentar
me
distrair
I
do
other
things
to
try
to
distract
myself
Ultimamente
não
consigo
nem
dormir
Lately,
I
can't
even
sleep
Tô
precisando
te
esquecer,
se
você
não
aparecer
I
need
to
forget
you
if
you
don't
show
up
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
eu
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
É
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
This
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
And
this
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
And
this
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
And
this
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Every
time
I
search
for
you,
you're
not
there
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Every
time
I
call
you,
it's
waiting
É
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
This
is
why
I
dream
and
wake
up
every
day
Buscando,
querendo
te
encontrar
Searching,
wanting
to
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euler Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.