Paroles et traduction João Bosco - Cabaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
porta,
lentas
luzes
de
néon
Neon
lights
glow
softly
at
the
door
Na
mesa,
flores
murchas
de
crepon.
Faint
crepe
flowers
grace
the
tables.
E
a
luz
grená
filtrada
entre
conversas
Amidst
hushed
conversation,
a
crimson
glow
Inventa
um
novo
amor,
loucas
promessas.
Ignites
new
loves,
with
promises
that
flow.
De
tomara-que-caia
A
crooner
from
the
north
Surge
a
crooner
do
norte
Emerges
in
a
low-cut
gown
- Nem
aplausos,
sem
vaia:
- No
applause
or
jeers:
Um
silêncio
de
morte
A
silence
so
profound.
Ah,
quem
sabe
de
si
nesses
bares
escuros
Ah,
who
truly
knows
themselves
in
these
dimly
lit
bars
Quem
sabe
dos
outros,
das
grades,
dos
muros.
Who
comprehends
the
tales
behind
these
closed
doors
No
drama
sufocado
em
cada
rosto
Within
the
stifled
drama
etched
on
every
face
A
lama
de
não
ser
o
que
se
quis
Lies
the
regret
of
unfulfilled
dreams
A
chama
quase
morta
de
um
sol
posto
The
fading
embers
of
a
life
once
bright.
A
dama
de
um
passado
mais
feliz
A
lady
from
a
happier
past
now
seems
Um
cuba-libre
treme
na
mão
fria
A
Cuba
Libre
trembles
in
my
cold
hand
Ao
triste
strip-tease
da
agonia
As
I
witness
this
agonizing
striptease.
De
cada
um
que
deixa
o
cabaré
Each
soul
that
leaves
the
cabaret
Lá
fora
a
luz
do
dia
fere
os
olhos
Is
met
by
the
harsh
light
of
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.