Paroles et traduction João Bosco - Comissão De Frente
Os
heróis
eram
quatro
Герои
были
четыре
Os
três
dias
são
quatro
Три
дня,
четыре
É
a
hora
do
pato
Это
время
утка
É
a
onda
e
o
mato
Волны
и
в
кусты
É
o
ato
e
o
fato
Это
акт
и
факт
O
Tancredo
e
o
Pinto
К
Танкреду
и
Пинто
O
Morcego
e
o
Clóvis
Летучая
мышь
и
Кловис
O
Arcanjo
e
o
Diabo
Архангел
и
Дьявол
Fralda
cor
de
abacate
(fralda
cor
de
abacate)
Подгузник
цвет
авокадо
(пеленки,
цвета
авокадо)
Beijo
no
guardanapo
(beijo
no
guardanapo)
Поцелуй
на
салфетку
(поцелуй
в
салфетку)
É
Zumbi
no
repique
Это
Зомби
в
пил
Grega
dando
chilique
Греческий
давая
chilique
Índio
de
esparadrapo
Индийский
лейкопластырь
Marajós
lá
de
Irajá
Marajós
там
Irajá
Ícaros
de
Icaraí
Ícaros
Icarai
E
sandália
havaiana
И
сандал
гавайский
Chope,
coxa
e
bagana
(chope,
coxa
e
bagana)
Разливное
пиво,
бедра
и
bagana
(разливное
пиво,
бедра
и
bagana)
Um
palhaço
na
maca
(um
palhaço
na
maca)
Клоун
на
носилки
(клоун
в
помете)
Legionários,
miragens
Легионеры,
миражи
Sheik
de
pilantragem
Шейх
из
должностное
преступление
Frescuragem
de
paca
Frescuragem
предоставляется
бесплатный
wi-fi
O
Rei
Sol
chama
Zeca
Король-Солнце
вызывает
Zeca
Tirolês
de
cueca
Тирольский
нижнее
белье
E
um
rebanho
de
vaca
И
стадо
коровы
(Açougueiro,
açougueiro)
(Мясник,
мясник)
(Açougueiro,
açougueiro)
(Мясник,
мясник)
Quem
fica
aceso
Тот,
кто
светится
Enquanto
toma
ferro
o
tempo
inteiro
Во
время
приема
железа
все
время
É
dragão
(de
açougueiro)
- Это
дракон
(мясника)
Quem
fica
aceso
Тот,
кто
светится
Enquanto
toma
ferro
o
tempo
inteiro
Во
время
приема
железа
все
время
É
dragão
(de
açougueiro)
- Это
дракон
(мясника)
Quem
fica
aceso
Тот,
кто
светится
Enquanto
toma
ferro
o
tempo
inteiro
Во
время
приема
железа
все
время
É
dragão
(de
açougueiro)
- Это
дракон
(мясника)
Quem
fica
aceso
Тот,
кто
светится
Enquanto
toma
ferro
o
tempo
inteiro
Во
время
приема
железа
все
время
É
dragão
(de
açougueiro)
- Это
дракон
(мясника)
Açougueiro,
(açougueiro)
Мясник,
(мясник)
Açougueiro,
(açougueiro)
Мясник,
(мясник)
Só
uma
planta
dá
sardinha
em
lata
Только
растение
дает
сардины
в
банку
Em
plena
beira
de
mar
(é
coqueiro)
В
полном
берегу
моря
(кокос)
Só
uma
planta
dá
sardinha
em
lata
Только
растение
дает
сардины
в
банку
Em
plena
beira
de
mar
(é
coqueiro)
В
полном
берегу
моря
(кокос)
Só
uma
planta
dá
sardinha
em
lata
Только
растение
дает
сардины
в
банку
Em
plena
beira
de
mar
(é
coqueiro)
В
полном
берегу
моря
(кокос)
Só
uma
planta
dá
sardinha
em
lata
Только
растение
дает
сардины
в
банку
Em
plena
beira
de
mar
(é
coqueiro)
В
полном
берегу
моря
(кокос)
É
coqueiro,
(é
coqueiro)
Это,
кокосовое
дерево,
(кокос)
É
coqueiro,
(é
coqueiro)
Это,
кокосовое
дерево,
(кокос)
Vem
um
pierrô
de
porre
brabo
Приходит
pierrô
прежде
брабо
дроссель
E
bota
chifre,
até
que
enfim,
(no
Arlequim)
И
ботинок
рог,
пока
во
всяком
случае,
(Арлекин)
Vem
um
pierrô
de
porre
brabo
Приходит
pierrô
прежде
брабо
дроссель
E
bota
chifre,
até
que
enfim,
(no
Arlequim)
И
ботинок
рог,
пока
во
всяком
случае,
(Арлекин)
Vem
um
pierrô
de
porre
brabo
Приходит
pierrô
прежде
брабо
дроссель
E
bota
chifre,
até
que
enfim,
(no
Arlequim)
И
ботинок
рог,
пока
во
всяком
случае,
(Арлекин)
Vem
um
pierrô
de
porre
brabo
Приходит
pierrô
прежде
брабо
дроссель
E
bota
chifre,
até
que
enfim,
(no
Arlequim)
И
ботинок
рог,
пока
во
всяком
случае,
(Арлекин)
No
Arlequim,
(no
Arlequim)
В
Harlequin
(Арлекин)
No
Arlequim,
(no
Arlequim)
В
Harlequin
(Арлекин)
Movida
a
álcool,
bateria
que
merece
Управляемое
алкоголя,
батарея
заслуживает
Respeito
e
fé
(mestre
André)
Уважение
и
вера
(мастер
Андрей)
Movida
a
álcool,
bateria
que
merece
Управляемое
алкоголя,
батарея
заслуживает
Respeito
e
fé
(mestre
André)
Уважение
и
вера
(мастер
Андрей)
Movida
a
álcool,
bateria
que
merece
Управляемое
алкоголя,
батарея
заслуживает
Respeito
e
fé
(mestre
André)
Уважение
и
вера
(мастер
Андрей)
Movida
a
álcool,
bateria
que
merece
Управляемое
алкоголя,
батарея
заслуживает
Respeito
e
fé
(mestre
André)
Уважение
и
вера
(мастер
Андрей)
Mestre
André,
(mestre
André)
Мастер
Андрей
(мастер
Андрей)
Mestre
André,
(mestre
André)
Мастер
Андрей
(мастер
Андрей)
Melhor
um
general
da
banda
Лучший
генерал
группа
Que
outra
banda
de
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Что
другая
группа
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Melhor
um
general
da
banda
Лучший
генерал
группа
Que
outra
banda
de
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Что
другая
группа
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Melhor
um
general
da
banda
Лучший
генерал
группа
Que
outra
banda
de
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Что
другая
группа
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Melhor
um
general
da
banda
Лучший
генерал
группа
Que
outra
banda
de
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Что
другая
группа
maiorais,
(quás!
quás!
quás!)
Quás!
quás!
quás!
Quás!
quás!
quás!
(Quás!
quás!
quás!)
(Quás!
quás!
quás!)
Quás!
quás!
quás!
Quás!
quás!
quás!
(Quás!
quás!
quás!)
(Quás!
quás!
quás!)
A
comissão
de
frente
Комиссия
вперед
Se
a
maré
tá
mesmo
braba
demais,
(passa
atrás)
Если
волна
тут
же
braba
demais,
(проходит
назад)
A
comissão
de
frente
Комиссия
вперед
Se
a
maré
tá
mesmo
braba
demais,
(passa
atrás)
Если
волна
тут
же
braba
demais,
(проходит
назад)
A
comissão
de
frente
Комиссия
вперед
Se
a
maré
tá
mesmo
braba
demais,
(passa
atrás)
Если
волна
тут
же
braba
demais,
(проходит
назад)
A
comissão
de
frente
Комиссия
вперед
Se
a
maré
tá
mesmo
braba
demais,
(passa
atrás)
Если
волна
тут
же
braba
demais,
(проходит
назад)
Passa
atrás,
(passa
atrás)
Проходит
назад
(проходит
назад)
Passa
atrás,
(passa
atrás)
Проходит
назад
(проходит
назад)
Passa
atrás,
(passa
atrás)
Проходит
назад
(проходит
назад)
(Passa
atrás,
passa
atrás)
(Идет
назад,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
passa
atrás)
(Quás!
quás!
quás,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
passa
atrás)
(Quás!
quás!
quás,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
quás!
quás!
quás)
(Quás!
quás!
quás,
quás!
quás!
quás)
(Quás!
quás!
quás,
passa
atrás)
(Quás!
quás!
quás,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
passa
atrás)
(Quás!
quás!
quás,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
passa
atrás)
(Quás!
quás!
quás,
проходит
назад)
(Quás!
quás!
quás,
quás!
quás!
quás).
(Quás!
quás!
quás,
quás!
quás!
quás).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc, Joao Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.