Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jade - Live Version
Jade - Live-Version
Há
entre
as
pedras
e
as
almas
afinidades
tão
raras
Es
gibt
zwischen
den
Steinen
und
den
Seelen
so
seltene
Affinitäten
Como
vou
dizer?
Wie
soll
ich
sagen?
Elas
têm
cheiro
de
gente
Sie
riechen
nach
Mensch
Queira
ou
não
queira
se
sente
Ob
man
will
oder
nicht,
man
spürt
es
Tem
esse
poder
Sie
haben
diese
Macht
Pedra
e
homem
comovem
Stein
und
Mensch
bewegen
Sobem
e
descem
e
somem
Sie
steigen
auf
und
ab
und
verschwinden
Ninguém
sabe
bem
Niemand
weiß
es
genau
O
homem
desce
é
dos
céus
Der
Mensch
steigt
herab
vom
Himmel
A
pedra
nasce
é
deus
Der
Stein
wird
geboren,
er
ist
Gott
Que
tudo
contém
Der
alles
in
sich
birgt
Aqui
meu
irmão,
ela
é
coisa
rara
de
ver
Hier,
mein
Bruder,
sie
ist
etwas
Seltenes
zu
sehen
É
jóia
do
Xá,
retina
de
um
mar
Sie
ist
das
Juwel
des
Schahs,
Netzhaut
eines
Meeres
De
olhar
verde
já
Eines
schon
grünen
Blicks
Derramante
abriu-se
Sésamo
em
mim
Sich
verströmend,
öffnete
sich
Sesam
in
mir
Há
meu
irmão,
áqua-louca,
tara
que
tem
imã
Ach,
mein
Bruder,
verrücktes
Wasser,
eine
Sucht
mit
Magnetkraft
Mergulha
no
ar,
me
arrasta,
me
atrai
Taucht
durch
die
Luft,
reißt
mich
mit,
zieht
mich
an
Pro
fundo
do
oceano
que
dá
Zum
Grund
des
Ozeans,
der
sich
erstreckt
Pra
lá
de
Babá,
pra
cá
de
ali
Jenseits
von
Babá,
diesseits
von
dort
Pedra
que
lasca
seu
brilho
Stein,
dessen
Glanz
splittert
E
que
queima
no
lábio
um
quilate
de
mel
Und
der
auf
der
Lippe
ein
Karat
Honig
brennt
E
que
deixa
na
boca,
melante,
um
gosto
Und
der
im
Mund,
süßlich,
einen
Geschmack
hinterlässt
De
língua
no
céu
Von
Zunge
am
Gaumen
Luz,
talismã
Licht,
Talisman
Misterioso
cubanacã
Geheimnisvolles
Cubanacán
Delícia
sensual
de
maçã
Sinnliche
Köstlichkeit
eines
Apfels
Saborosa
manhã
Geschmackvoller
Morgen
Vou
te
eleger
Ich
werde
dich
erwählen
Vou
me
despejar
de
prazer
Ich
werde
mich
in
Vergnügen
ergießen
Esta
noite
o
que
mais
quero
ser
Diese
Nacht,
was
ich
am
meisten
sein
will
Mil
e
um
pra
você
Tausendundeins
für
dich
Oh,
luz,
talismã
Oh,
Licht,
Talisman
Misterioso
cubanacã
Geheimnisvolles
Cubanacán
Delícia
sensual
de
maçã
Sinnliche
Köstlichkeit
eines
Apfels
Saborosa
manhã
Geschmackvoller
Morgen
Vou
te
eleger
Ich
werde
dich
erwählen
Vou
me
despejar
de
prazer
Ich
werde
mich
in
Vergnügen
ergießen
Esta
noite
o
que
mais
quero
ser
Diese
Nacht,
was
ich
am
meisten
sein
will
Mil
e
um
pra
você
Tausendundeins
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.