Paroles et traduction João Bosco - Jade - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jade - Live Version
Jade - Live Version
Há
entre
as
pedras
e
as
almas
afinidades
tão
raras
There
are
such
rare
affinities
between
stones
and
souls
Como
vou
dizer?
How
can
I
say
it?
Elas
têm
cheiro
de
gente
They
have
the
scent
of
people
Queira
ou
não
queira
se
sente
Whether
you
want
it
or
not,
you
feel
it
Tem
esse
poder
It
has
this
power
Pedra
e
homem
comovem
Stone
and
man
are
moved
Sobem
e
descem
e
somem
They
go
up
and
down
and
disappear
Ninguém
sabe
bem
No
one
knows
exactly
O
homem
desce
é
dos
céus
Man
descends
from
the
heavens
A
pedra
nasce
é
deus
The
stone
is
born
is
God
Que
tudo
contém
That
contains
everything
Aqui
meu
irmão,
ela
é
coisa
rara
de
ver
Here
my
sister,
it
is
a
rare
thing
to
see
É
jóia
do
Xá,
retina
de
um
mar
It
is
the
jewel
of
the
Shah,
the
retina
of
a
sea
De
olhar
verde
já
With
its
green
gaze
already
Derramante
abriu-se
Sésamo
em
mim
Overflowing,
Open
sesame
in
me
Há
meu
irmão,
áqua-louca,
tara
que
tem
imã
Oh
my
sister,
crazy
water,
with
a
magnet
Mergulha
no
ar,
me
arrasta,
me
atrai
Dive
into
the
air,
drag
me,
attract
me
Pro
fundo
do
oceano
que
dá
To
the
depth
of
the
ocean
that
gives
Pra
lá
de
Babá,
pra
cá
de
ali
Beyond
Baba,
this
way
from
there
Pedra
que
lasca
seu
brilho
Stone
that
chips
its
brilliance
E
que
queima
no
lábio
um
quilate
de
mel
And
that
burns
on
my
lips
a
carat
of
honey
E
que
deixa
na
boca,
melante,
um
gosto
And
that
leaves
in
my
mouth,
melancholy,
a
taste
De
língua
no
céu
Of
a
tongue
in
heaven
Luz,
talismã
Light,
talisman
Misterioso
cubanacã
Mysterious
Cubanacan
Delícia
sensual
de
maçã
Sensual
delight
of
an
apple
Saborosa
manhã
Tasty
morning
Vou
te
eleger
I
will
choose
you
Vou
me
despejar
de
prazer
I
will
pour
myself
out
of
pleasure
Esta
noite
o
que
mais
quero
ser
Tonight
what
I
want
to
be
Mil
e
um
pra
você
A
thousand
and
one
for
you
Oh,
luz,
talismã
Oh,
light,
talisman
Misterioso
cubanacã
Mysterious
Cubanacan
Delícia
sensual
de
maçã
Sensual
delight
of
an
apple
Saborosa
manhã
Tasty
morning
Vou
te
eleger
I
will
choose
you
Vou
me
despejar
de
prazer
I
will
pour
myself
out
of
pleasure
Esta
noite
o
que
mais
quero
ser
Tonight
what
I
want
to
be
Mil
e
um
pra
você
A
thousand
and
one
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.