João Bosco - O Bêbado e a Equilibrista (Live) [Montreaux 1983] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco - O Bêbado e a Equilibrista (Live) [Montreaux 1983]




O Bêbado e a Equilibrista (Live) [Montreaux 1983]
The Drunkard and the Tightrope Walker (Live) [Montreux 1983]
Caía a tarde feito um viaduto
The afternoon fell like a viaduct
E um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos
And a drunk dressed in mourning reminded me of Charlie Chaplin
A lua tal qual a dona do bordel
The moon like the madam of a brothel
Pedia a cada estrela fria um brilho de a... lu... guel
Asked each cold star for a gleam of l... i... ght
E nuvens no mata-borrão do céu
And clouds there on the blotting paper of the sky
Chupavam manchas torturadas, que sufoco louco
Sucked up tortured stains, what a mad suffocation
O bêbado com chapéu coco fazia irreverências mil
The drunk with a top hat made a thousand irreverent gestures
Prá noite do Bra... sil, meu Brasil
For the night of Bra... zil, my Brazil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
That dreams of the return of Henfil's brother
Com tanta gente que partiu num rabo de foguete
With so many people who left on a rocket's tail
Chora a nossa pátria mãe gentil
Our gentle motherland cries
Choram marias e clarisses no solo do Brasil
Marias and Clarisses cry on Brazilian soil
Mas sei que uma dor assim pungente não de ser inutilmente
But I know that such a piercing pain will not be in vain
A espe... rança dança na corda bamba de sombrinha
H... ope dances on the tightrope of an umbrella
E em cada passo dessa linha pode se ma... chu... car
And at each step on that line it can h... ur... t
Azar, a esperança equilibrista
Unlucky, the tightrope walking hope
Sabe que o show de todo artista
Knows that every artist's show
Tem que continuar
Must go on





Writer(s): JOAO BOSCO DE JOAO BOSCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.