João Bosco - O Bêbado e o Equilibrista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco - O Bêbado e o Equilibrista




O Bêbado e o Equilibrista
The Drunkard and the Tightrope Walker
Caía a tarde feito um viaduto
The afternoon fell like a viaduct
E um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos
And a drunkard in mourning reminded me of Charlie Chaplin
A lua tal qual a dona do bordel
The moon like the madam of a brothel
Pedia a cada estrela fria um brilho de a... lu... guel
Begged each cold star for a spark of a... lu... gue...
E nuvens no mata-borrão do céu
And clouds up there on the blotting paper of the sky
Chupavam manchas torturadas, que sufoco louco
Sucked up tortured stains, what a crazy suffocation,
O bêbado com chapéu coco fazia irreverências mil
The drunkard with a bowler hat made irreverent gestures
Prá noite do Bra... sil, meu Brasil
To the night in Bra... zil, my Brazil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
That dreams of the return of Henfil's brother
Com tanta gente que partiu num rabo de foguete
With so many people who left on a rocket's tail
Chora a nossa pátria mãe gentil
Our gentle motherland cries
Choram marias e clarisses no solo do Brasil
Marias and Clarices weep on the soil of Brazil
Mas sei que uma dor assim pungente não de ser inutilmente
But I know that such a poignant pain will not be in vain
A espe... rança dança na corda bamba de sombrinha
Ho... pe dances on a tightrope with an umbrella
E em cada passo dessa linha pode se ma... chu... car
And with each step on that line you can ge...t... hurt
Azar, a esperança equilibrista
Tough luck, the tightrope-walking hope
Sabe que o show de todo artista
Knows that every artist's show
Tem que continuar
Must go on





Writer(s): Blanc Aldir, Bosco Joao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.