Paroles et traduction João Bosco - O Bêbado e o Equilibrista
O Bêbado e o Equilibrista
The Drunkard and the Tightrope Walker
Caía
a
tarde
feito
um
viaduto
The
afternoon
fell
like
a
viaduct
E
um
bêbado
trajando
luto
me
lembrou
Carlitos
And
a
drunkard
in
mourning
reminded
me
of
Charlie
Chaplin
A
lua
tal
qual
a
dona
do
bordel
The
moon
like
the
madam
of
a
brothel
Pedia
a
cada
estrela
fria
um
brilho
de
a...
lu...
guel
Begged
each
cold
star
for
a
spark
of
a...
lu...
gue...
E
nuvens
lá
no
mata-borrão
do
céu
And
clouds
up
there
on
the
blotting
paper
of
the
sky
Chupavam
manchas
torturadas,
que
sufoco
louco
Sucked
up
tortured
stains,
what
a
crazy
suffocation,
O
bêbado
com
chapéu
coco
fazia
irreverências
mil
The
drunkard
with
a
bowler
hat
made
irreverent
gestures
Prá
noite
do
Bra...
sil,
meu
Brasil
To
the
night
in
Bra...
zil,
my
Brazil
Que
sonha
com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
That
dreams
of
the
return
of
Henfil's
brother
Com
tanta
gente
que
partiu
num
rabo
de
foguete
With
so
many
people
who
left
on
a
rocket's
tail
Chora
a
nossa
pátria
mãe
gentil
Our
gentle
motherland
cries
Choram
marias
e
clarisses
no
solo
do
Brasil
Marias
and
Clarices
weep
on
the
soil
of
Brazil
Mas
sei
que
uma
dor
assim
pungente
não
há
de
ser
inutilmente
But
I
know
that
such
a
poignant
pain
will
not
be
in
vain
A
espe...
rança
dança
na
corda
bamba
de
sombrinha
Ho...
pe
dances
on
a
tightrope
with
an
umbrella
E
em
cada
passo
dessa
linha
pode
se
ma...
chu...
car
And
with
each
step
on
that
line
you
can
ge...t...
hurt
Azar,
a
esperança
equilibrista
Tough
luck,
the
tightrope-walking
hope
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Knows
that
every
artist's
show
Tem
que
continuar
Must
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanc Aldir, Bosco Joao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.