Paroles et traduction João Bosco - O Rancho Da Goiabada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rancho Da Goiabada
Ранчо из гуавы
Quando
tomam
umas
biritas
когда
выпьют
немного,
Espantando
a
tristeza
разгоняя
тоску,
Sonham
com
bife-a-cavalo
мечтают
о
бифштексе
с
яйцом,
Batata-frita
e
a
sobremesa
картошке
фри
и
десерте.
É
goiabada,
cascão
com
muito
queijo
Это
гуава,
корочка
сыра
с
большим
количеством
сыра,
Depois
café,
cigarro
e
um
beijo
а
потом
кофе,
сигарета
и
поцелуй
De
uma
mulata
chamada
мулатки
по
имени
Leonor
ou
Dagmar
Леонор
или
Дагмар.
Amar,
o
rádio
de
pilha,
o
fogão
jacaré
Любовь,
транзисторный
приёмник,
плита
"крокодил",
A
marmita,
o
domingo
o
bar
ланч-бокс,
воскресенье,
бар,
Onde
tantos
iguais
se
reúnem
где
собираются
такие
же,
как
они,
E
contando
mentiras
и
рассказывают
небылицы,
Pra
poder
suportar
чтобы
выжить.
Ai,
são
pais-de-santo,
paus-de-araras
são
passistas
Ах,
это
жрецы,
попугаи-неразлучники
- танцоры,
São
flagelados,
são
pingentes,
balconistas
бедняки,
бездельники,
продавцы,
Palhaços,
marcianos,
canibais,
lírios,
pirados
клоуны,
марсиане,
каннибалы,
лилии,
сумасшедшие,
Dançando
dormindo
de
olhos
abertos
à
sombra
танцующие
во
сне
с
открытыми
глазами
в
тени
Da
alegoria
dos
faraós
embalsamados
аллегории
забальзамированных
фараонов.
Quando
tomam
umas
biritas
когда
выпьют
немного,
Espantando
a
tristeza
разгоняя
тоску,
Sonham
com
bife-a-cavalo
мечтают
о
бифштексе
с
яйцом,
Batata-frita
e
a
sobremesa
картошке
фри
и
десерте.
É
goiabada,
cascão
com
muito
queijo
Это
гуава,
корочка
сыра
с
большим
количеством
сыра,
Depois
café,
cigarro
e
um
beijo
а
потом
кофе,
сигарета
и
поцелуй
De
uma
mulata
chamada
мулатки
по
имени
Leonor
ou
Dagmar
Леонор
или
Дагмар.
Amar,
o
rádio
de
pilha,
o
fogão
jacaré
Любовь,
транзисторный
приёмник,
плита
"крокодил",
A
marmita,
o
domingo
o
bar
ланч-бокс,
воскресенье,
бар,
Onde
tantos
iguais
se
reúnem
где
собираются
такие
же,
как
они,
E
contando
mentiras
и
рассказывают
небылицы,
Pra
poder
suportar
чтобы
выжить.
Ai,
são
pais-de-santo,
paus-de-araras
são
passistas
Ах,
это
жрецы,
попугаи-неразлучники
- танцоры,
São
flagelados,
são
pingentes,
balconistas
бедняки,
бездельники,
продавцы,
Palhaços,
marcianos,
canibais,
lírios,
pirados
клоуны,
марсиане,
каннибалы,
лилии,
сумасшедшие,
Dançando
dormindo
de
olhos
abertos
à
sombra
танцующие
во
сне
с
открытыми
глазами
в
тени
Da
alegoria
dos
faraós
embalsamados
аллегории
забальзамированных
фараонов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanc Aldir, Bosco Joao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.