Paroles et traduction João Bosco - O bêbado e a equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O bêbado e a equilibrista
The Drunk and the Tightrope Walker
Caía
a
tarde
feito
um
viaduto
The
evening
fell
like
a
viaduct
E
um
bêbado
trajando
luto
me
lembrou
Carlitos
And
a
drunkard
dressed
in
mourning
reminded
me
of
Charlie
Chaplin
A
lua
tal
qual
a
dona
do
bordel
The
moon
just
like
the
madame
of
a
brothel
Pedia
a
cada
estrela
fria
um
brilho
de
a...
lu...
guel
Begged
every
cold
star
for
a
spark
of
l...
i...
ght
E
nuvens
lá
no
mata-borrão
do
céu
And
clouds
up
there
on
the
blotter
of
the
sky
Chupavam
manchas
torturadas,
que
sufoco
louco
Sucked
up
tortured
stains,
what
crazy
suffocation
O
bêbado
com
chapéu
coco
fazia
irreverências
mil
The
drunkard
with
a
top
hat
made
a
thousand
irreverences
Prá
noite
do
Bra...
sil,
meu
Brasil
For
the
night
of
Br...
a...
zil,
my
Brazil
Que
sonha
com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
That
dreams
of
the
return
of
Henfil's
brother
Com
tanta
gente
que
partiu
num
rabo
de
foguete
With
so
many
people
who
left
on
a
rocket's
tail
Chora
a
nossa
pátria
mãe
gentil
Our
mother
country
cries
out,
gentle
Choram
marias
e
clarisses
no
solo
do
Brasil
Marias
and
Clarisses
cry
on
the
soil
of
Brazil
Mas
sei
que
uma
dor
assim
pungente
não
há
de
ser
inutilmente
But
I
know
that
such
a
piercing
pain
will
not
be
in
vain
A
espe...
rança
dança
na
corda
bamba
de
sombrinha
H...
ope...
dances
on
the
tightrope
of
an
umbrella
E
em
cada
passo
dessa
linha
pode
se
ma...
chu...
car
And
in
each
step
of
that
line
it
can
g...
e...
t
hurt
Azar,
a
esperança
equilibrista
Bad
luck,
the
tightrope
walker
of
hope
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Knows
that
every
artist's
show
Tem
que
continuar
Must
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco De Joao Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.