João Bosco - O bêbado e a equilibrista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco - O bêbado e a equilibrista




O bêbado e a equilibrista
The Drunk and the Tightrope Walker
Caía a tarde feito um viaduto
The evening fell like a viaduct
E um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos
And a drunkard dressed in mourning reminded me of Charlie Chaplin
A lua tal qual a dona do bordel
The moon just like the madame of a brothel
Pedia a cada estrela fria um brilho de a... lu... guel
Begged every cold star for a spark of l... i... ght
E nuvens no mata-borrão do céu
And clouds up there on the blotter of the sky
Chupavam manchas torturadas, que sufoco louco
Sucked up tortured stains, what crazy suffocation
O bêbado com chapéu coco fazia irreverências mil
The drunkard with a top hat made a thousand irreverences
Prá noite do Bra... sil, meu Brasil
For the night of Br... a... zil, my Brazil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
That dreams of the return of Henfil's brother
Com tanta gente que partiu num rabo de foguete
With so many people who left on a rocket's tail
Chora a nossa pátria mãe gentil
Our mother country cries out, gentle
Choram marias e clarisses no solo do Brasil
Marias and Clarisses cry on the soil of Brazil
Mas sei que uma dor assim pungente não de ser inutilmente
But I know that such a piercing pain will not be in vain
A espe... rança dança na corda bamba de sombrinha
H... ope... dances on the tightrope of an umbrella
E em cada passo dessa linha pode se ma... chu... car
And in each step of that line it can g... e... t hurt
Azar, a esperança equilibrista
Bad luck, the tightrope walker of hope
Sabe que o show de todo artista
Knows that every artist's show
Tem que continuar
Must go on





Writer(s): Joao Bosco De Joao Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.