João Bosco - Preta Porter De Tafetá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco - Preta Porter De Tafetá




Preta Porter De Tafetá
Preta Porter de Taffeta
Pagode em Cocotá
Pagode in Cocotá
Via a nega rebolá
I saw the black woman shaking it
Num preta-porter de tafetá (yeah)
In a black taffeta dress (yeah)
Beijei meu patuá
I kissed my amulet
Ói, samba, oi, ulalá
Oh, samba, oh, ulalá
carrefour, o randevú vai começa
My crossroads, the rendezvous begins
Além de me empurrá
Besides pushing me
"Kes que sê, tamanduá?
What's up, anteater?
Purquá suí du zanzibar"
Why am I from Zanzibar?
Aí, eu me criei: pás de bafo, meu bombom
So, I got creative: bad breath, my sweetie
Pra que zanga?
Why get angry?
Sou primo do Villegagon
I'm Villegagon's cousin
Voalá e çavá, patati, patatá
Voilá and it's over, patati, patatá
Boulevar, sarava, sou da Praça Mauá
Boulevard, sarava, I'm from Praça Mauá
Dendê, matinê, bambolê
Palm oil, matinée, hula hoop
Encaçapo você
I'll catch you
Taí, seu Mitterrand
There you go, Mr. Mitterrand
Marcamos pra amanhã em Paquetá
We'll meet tomorrow in Paquetá
Num flamboyant em fleur
Under a blossoming flamboyant tree
Onde eu vou ter colher
Where I'm going to pick
Pompadú? Zulu
Pompadour? Zulu
Manjei toa bocú!
I ate everything!
Pagode em Cocotá
Pagode in Cocotá
Via a nega rebolá
I saw the black woman shaking it
Num preta-porter de tafetá
In a black taffeta dress
Beijei meu patuá
I kissed my amulet
Ói, samba, oi, ulalá
Oh, samba, oh, ulalá
carrefour, o randevú vai começa
My crossroads, the rendezvous begins
Além de me empurrá
Besides pushing me
"Kes que sê, tamanduá?
What's up, anteater?
Purquá suí du zanzibar"
Why am I from Zanzibar?
Aí, eu me criei: pás de bafo, meu bombom
So, I got creative: bad breath, my sweetie
Pra que zanga?
Why get angry?
Sou primo do Villegagon
I'm Villegagon's cousin
Voalá e çavá, patati, patatá
Voilá and it's over, patati, patatá
Boulevar, sarava, sou da Praça Mauá
Boulevard, sarava, I'm from Praça Mauá
Dendê, matinê, bambolê
Palm oil, matinée, hula hoop
Encaçapo você
I'll catch you
Taí, seu Mitterrand
There you go, Mr. Mitterrand
Marcamos pra amanhã em Paquetá
We'll meet tomorrow in Paquetá
Num flamboyant em fleur
Under a blossoming flamboyant tree
Onde eu vou ter colher
Where I'm going to pick
Pompadú? Zulu
Pompadour? Zulu
Manjei toa bocú!
I ate everything!
Pompadú? Zulu
Pompadour? Zulu
Manjei toa bocú! Yeah yeah
I ate everything! Yeah yeah
Pompadú? Zulu
Pompadour? Zulu
Manjei toa...
I ate...





Writer(s): Blanc Aldir, Joao Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.