João Bosco - Siri Recheado e o Cacete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco - Siri Recheado e o Cacete




Siri Recheado e o Cacete
Фаршированные крабы и всё такое
Sai com a patroa pra pescar
Вышел с женой на рыбалку,
No canal da barra uns siris pra rechear
В канале у дамбы крабов нафаршировать.
Siri como ela encheu de me avisar
Крабы как она мне об этом твердила!
Era o prato predileto do meu compadre Anescar
Любимое блюдо моего кума Анескара.
Levei arrastão e três puçás
Взял сачок и три сетки,
Um de cabo outros dois de jogar
Одну с ручкой, две закидные.
De isca um sebo da véspera, e pra completar cachaça iemanjá
Наживка сало со вчера, и для полной картины кашаса Йеманже.
Birita que garantia de ter maré cheia
Выпивка, которая гарантирует, что будет прилив.
Choveu siri do patola, manteiga, azulão, um camaleão
Крабов наловили больших, масляных, синих, даже одного хамелеона.
No tapa a minha patroa espantou três sereias
Моя жена в запарке трех русалок распугала.
Na volta ônibus cheio, o balde derramou
На обратном пути, в битком набитом автобусе, ведро опрокинулось.
Em pleno coletivo, um gato se encrespou
Прямо посреди салона какой-то кот ощетинился.
O velho trocador até gritou: Não bebo mais
Старый кондуктор даже закричал: "Больше не пью!"
Siri passando em roleta, mesmo pra mim é demais
Крабы ползают по турникету даже для меня это чересчур.
De medo, o motorista perdeu a direção
От страха водитель потерял управление.
Fez um golpe de vista, raspou num caminhão
Сделал резкий поворот, задел грузовик,
Pegou um pipoqueiro, um padre, entrou num butiquim
Зацепил торговца попкорном, священника, влетел в забегаловку.
O português da gerência, quase voltou pra almerim
Португалец-управляющий чуть не вернулся в Алмерим.
Quiseram autuar nossos siris
Хотели конфисковать наших крабов,
Mas minha patroa subornou a guarnição
Но моя жена подкупила патруль.
Então os cana dura mais gentis
И тогда эти суровые копы подобрели
Levaram a gente e os siris pra casa na abolição
И отвезли нас с крабами домой, в Аболисан.
Depois do: logo, um abração
После "До свидания" и крепких объятий,
Fui botar os siris pra ferver
Поставил я крабов вариться
Dentro da lata de banha
В банке из-под смальца.
Era um tal de chiar, pagava pra ver
Они так шипели, что платить готов был, чтобы на это посмотреть.
Tranqüilo o compadre anescar colocando o azeite
Спокойный кум Анескар добавлял масло.
Foi um trabalho de cão, mas valeu o suor
Работа была адская, но оно того стоило.
Croquete, bobó, panqueca
Крокеты, бобо, оладьи,
Siri recheado, fritada e o cacete.
Фаршированные крабы, жареные и всё такое.
O Anescar chegou com uma de alambique
Пришел Анескар с бутылкой самогона,
Me perguntou se eu era Mendonça ou Dinamite
Спросил, я Мендонса или Динамит.
Abri uma lourinha, trouxe um prato de croquete
Открыл светлое, принес тарелку с крокетами.
O Anescar mordeu um, feito quem come gilete
Анескар откусил один, как будто лезвие грызет.
Baixou minha patroa: Anesca, o que que há?
Моя жена подскочила: "Анескар, что случилось?"
O Anescar gemeu, dieta de lascar
Анескар простонал: "Диета, чтоб её..."
O médico mandou que eu coma tudo que pintar
Врач велел мне есть всё, что захочется,
Até cerveja e cachaça
Даже пиво и кашасу,
Menos os frutos do mar
Кроме морепродуктов.





Writer(s): Joao Bosco, Aldir Blanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.