João Bosco - Vatapá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco - Vatapá




Vatapá
Vatapá
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
Rai, rai,
Rye, rye, roe
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
De São Salvador
Of San Salvador
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
Rai, rai,
Rye, rye, roe
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
De São Salvador
Of San Salvador
Quem quisé vatapá, ô
My dear, if you want vatapá,
Que procure fazê
You must know how to make it.
Primeiro o fubá
First the cornmeal,
Depois o dendê
Then the palm oil.
Procure uma nêga baiana, ô
Find a Bahian woman,
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Procure uma nêga baiana, ô
Find a Bahian woman,
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba humm
Who knows how to hum.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
E quem quisé vatapá, ô
My dear, if you want vatapá,
Que procure fazê
You must know how to make it.
Primeiro o fubá
First the cornmeal,
Depois o dendê
Then the palm oil.
Procure uma nêga baiana, ô
Find a Bahian woman,
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Uma nêga baiana
A Bahian woman
Que saiba, que saiba mexê
Who knows, who knows how to stir.
Que saiba mexê
Who knows how to stir.
Que saiba
Who knows
Bota castanha de caju
Add some cashew nuts
Um bocadinho mais
A little bit more.
Pimenta malagueta
Some cayenne pepper
Um bocadinho mais
A little bit more.
Bota castanha de caju
Add some cashew nuts
Um bocadinho mais
A little bit more.
Pimenta malagueta
Some cayenne pepper
Um bocadinho mais
A little bit more.
Amendoim, camarão, rala um coco
Peanuts, shrimp, grate a coconut.
Na hora de machucar com gengibre
When grinding, add ginger.
Sal com gengibre e cebola, Iaiá
Salt with ginger and onion, honey.
Na hora de temperar
When seasoning.
Não parar de mexê, ô
Do not stop stirring,
Que é pra não embolar
So that it does not clump.
Panela no fogo
The pot is on the fire.
Não deixa queimar
Do not let it burn.
Com qualquer dez mil réis e uma negra, ô
With a few dollars and a woman,
Se faz um vatapá
You can make vatapá.
Se faz um vatapá
You can make vatapá.
Se faz um vatapá
You can make vatapá.
Com qualquer dez mil réis e uma negra, ô
With a few dollars and a woman,
Se faz um vatapá
You can make vatapá.
Se faz um vatapá
You can make vatapá.
E que bom vatapá
And that good vatapá.
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
Rai, rai,
Rye, rye, roe
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
De São Salvador
Of San Salvador
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
Rai, rai,
Rye, rye, roe
Rai, rai, rai
Rye, rye, rye
De São Salvador
Of San Salvador





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.