João Bosco - Águas De Março - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco - Águas De Março




Águas De Março
Мартовские воды
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um caco de vidro, é a vida, é o sol,
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок.
É peroba do campo, é o da madeira,
Это дерево из полей, это сучок на дереве,
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
Каинга, свеча, это Матита Перейра.
É madeira de vento, tombo da ribanceira,
Это дерево ветра, оползень на берегу реки,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хочешь ты этого или нет.
É o vento ventando, é o fim da ladeira,
Это ветер, что дует, это конец спуска,
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это балка, это пролет, праздник стропил.
É a chuva chovendo, é conversa ribeira,
Это дождь, это разговор у реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
Мартовских вод, это конец усталости.
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira,
Это нога, это земля, это долгий путь,
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки.
É uma ave no céu, é uma ave no chão,
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба.
É o fundo do poço, é o fim do caminho,
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
На лице отвращение, немного одиночества.
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto,
Это хлопушка, это гвоздь, это острие, это точка,
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto,
Это капля, что капает, это счет, это рассказ.
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando,
Это рыба, это жест, это серебро, что блестит,
É a luz da manhã, é o tijolo chegando,
Это свет утра, это кирпич, что прибыл.
É a lenha, é o dia, é o fim da picada,
Это дрова, это день, это конец пути,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada,
Это бутылка из-под рома, осколок на дороге.
É o projeto da casa, é o corpo na cama,
Это план дома, это тело в постели,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama,
Это сломанная машина, это грязь, это грязь.
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã,
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato, na luz da manhã,
Это остатки леса в свете утра.
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды закрывают лето,
É a promessa de vida no teu coração,
Это обещание жизни в твоем сердце,
É uma cobra, é um pau, é João, é José,
Это палка, это камень, это Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão, é um corte no pé,
Это шип в руке, это порез на ноге.
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды закрывают лето,
É a promessa de vida no teu coração,
Это обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества.
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã,
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terçã,
Это прекрасный горизонт, это малярия.
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды закрывают лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.