João Carreiro & Capataz - Bruto Rústico E Sistemático - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Bruto Rústico E Sistemático




Bruto Rústico E Sistemático
Brutish, Rustic, and Systematic
Tudo que na TV minha muié qué fazê
Everything she sees on TV, my wife wants to do
Não mede as consequências
She doesn't measure the consequences
Fez um tar de topless
She did some kind of topless thing
Quando vi me deu um stress
When I saw it, I got stressed
Perdi minha paciência
I lost my patience
Por mim faltar o respeito
For disrespecting me
Na muié eu dei um jeito
I dealt with the woman
Corretivo do meu modo
In my own way
No quarto deixei trancada
I locked her in the room
Quinze dia aprisionada
Imprisoned for fifteen days
E com ela não incomodo
And she doesn't bother me
Aqui não
Not here
Posso até não ser simpático
I may not be likeable
Comigo não tem desculpa
There's no excuse with me
Minha criação é chucra
My upbringing is harsh
A verdade ninguém furta
Nobody steals the truth
Sou bruto, rústico e sistemático
I'm brute, rustic, and systematic
Fim de semana passado
Last weekend
Conheci o namorado da minha filha caçula
I met the boyfriend of my youngest daughter
Achei que não deu pareia
I didn't think they were a good match
Tava de brinco na orelha
He had an earring in his ear
E o corpo cheio de figura
And his body was full of tattoos
Não suportei muito tempo
I couldn't stand it for long
Nesse relacionamento eu tive que opinar
I had to give my opinion on this relationship
Sujeitinho era roqueiro
The boy was a rocker
Não certo com violeiro
It won't work with a country singer
Nos num ia combinar
We wouldn't get along
Aqui não
Not here
Posso até não ser simpático
I may not be likeable
Comigo não tem desculpa
There's no excuse with me
Minha criação é chucra
My upbringing is harsh
A verdade ninguém furta
Nobody steals the truth
Sou bruto, rústico e sistemático
I'm brute, rustic, and systematic
Sistema que fui criado
The way I was raised
Ver dois homem abraçado
Seeing two men hugging
Pra mim era confusão
Was confusing to me
Mulher com mulher beijando
Women kissing women
Dois homens se acariciando
Two men caressing each other
Meu Deus, que decepção
Oh my God, what a disappointment
Mas nesse mundo moderno
But in this modern world
Não tem errado e nem certo
There's no wrong or right
Achar ruim é preconceito
To think badly of it is prejudice
Mas não fujo à minha essencia
But I won't stray from my essence
Pra mim isso é indecência
To me, it's indecent
Ninguém vai mudar meu jeito
Nobody's going to change my ways
Aqui não
Not here
Posso até não ser simpático
I may not be likeable
Comigo não tem desculpa
There's no excuse with me
Minha criação é chucra
My upbringing is harsh
A verdade ninguém furta
Nobody steals the truth
Sou bruto, rústico e sistemático
I'm brute, rustic, and systematic





Writer(s): Joao Sergio Batista Correa Filho, Jadson Alves Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.