Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Lampião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Vale
do
Pajeú
do
sertão
pernambucano
In
the
Pajeú
Valley
in
the
backwoods
of
Pernambuco
Na
comarca
Vila
Bela,
mais
de
cento
e
tantos
anos
In
the
Vila
Bela
region,
more
than
a
hundred
years
ago
Nasceu
um
mito
da
história,
no
nosso
chão
brasileiro
A
legend
in
our
history
was
born,
on
our
Brazilian
soil
Virgulino
Lampião,
era
o
rei
dos
cangaceiros
Virgulino
Lampião,
he
was
the
King
of
the
Outlaws
À
mando
de
fazendeiros,
nas
mãos
dos
policiais
At
the
behest
of
landowners,
at
the
hands
of
the
police
Aos
cinco
anos
de
idade,
assassinaram
seus
pais
At
the
age
of
five,
they
murdered
his
parents
Fez
a
justiça
no
punho,
a
lei
era
o
seu
aço
He
held
justice
in
his
fist,
the
law
was
his
steel
Conhecido
Lampião,
o
grande
Rei
do
Cangaço
Known
as
Lampião,
the
great
King
of
the
Outlaws
Cresceu
com
ódio
no
peito,
não
apagou
da
lembrança
He
grew
up
with
hatred
in
his
heart,
he
did
not
forget
the
memory
A
triste
cena
da
morte
dos
seus
pais
na
sua
infância
The
sad
scene
of
his
parents'
death
in
his
childhood
Dotado
de
valentia,
jurou-lhe
fazer
vingança
With
great
courage,
he
swore
to
take
revenge
E
aos
vinte
e
poucos
anos
começaram
as
matanças
And
in
his
early
twenties,
the
killings
began
Clareou
noite
no
tiro,
manchou
de
sangue
o
sertão
The
night
was
illuminated
with
gunfire,
he
stained
the
backwoods
with
blood
O
povo
todo
temia
a
chegada
do
Lampião
The
people
all
feared
the
arrival
of
Lampião
Fez
a
justiça
no
punho,
a
lei
era
o
seu
aço
He
held
justice
in
his
fist,
the
law
was
his
steel
Conhecido
Lampião,
o
grande
Rei
do
Cangaço
Known
as
Lampião,
the
great
King
of
the
Outlaws
Um
guerreiro
das
Caatingas,
bandido
idolatrado
A
warrior
of
the
Caatingas,
an
idolized
outlaw
Muito
bom
estrategista,
não
era
capturado
A
very
good
strategist,
he
was
not
captured
Perseguido
e
temido,
espalhou
medo
e
terror
Persecuted
and
feared,
he
spread
fear
and
terror
Mas
como
tudo
se
acaba,
o
Lampião
se
apagou
But
as
all
things
come
to
an
end,
Lampião's
light
went
out
Lá
na
Gruta
do
Angico,
fez
seu
pouso
derradeiro
There
in
the
Gruta
do
Angico,
he
made
his
last
stand
No
sertão
alagoano
morre
o
rei
dos
cangaceiros
In
the
backwoods
of
Alagoas,
the
King
of
the
Outlaws
died
Fez
a
justiça
no
punho,
a
lei
era
o
seu
aço
He
held
justice
in
his
fist,
the
law
was
his
steel
Conhecido
Lampião,
o
grande
Rei
do
Cangaço
Known
as
Lampião,
the
great
King
of
the
Outlaws
Fez
a
justiça
no
punho,
a
lei
era
o
seu
aço
He
held
justice
in
his
fist,
the
law
was
his
steel
Conhecido
Lampião,
o
grande
Rei
do
Cangaço
Known
as
Lampião,
the
great
King
of
the
Outlaws
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.