João Carreiro & Capataz - Lampião - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Lampião




Lampião
Lampião
No Vale do Pajeú do sertão pernambucano
In the Pajeú Valley in the backwoods of Pernambuco
Na comarca Vila Bela, mais de cento e tantos anos
In the Vila Bela region, more than a hundred years ago
Nasceu um mito da história, no nosso chão brasileiro
A legend in our history was born, on our Brazilian soil
Virgulino Lampião, era o rei dos cangaceiros
Virgulino Lampião, he was the King of the Outlaws
À mando de fazendeiros, nas mãos dos policiais
At the behest of landowners, at the hands of the police
Aos cinco anos de idade, assassinaram seus pais
At the age of five, they murdered his parents
Fez a justiça no punho, a lei era o seu aço
He held justice in his fist, the law was his steel
Conhecido Lampião, o grande Rei do Cangaço
Known as Lampião, the great King of the Outlaws
Cresceu com ódio no peito, não apagou da lembrança
He grew up with hatred in his heart, he did not forget the memory
A triste cena da morte dos seus pais na sua infância
The sad scene of his parents' death in his childhood
Dotado de valentia, jurou-lhe fazer vingança
With great courage, he swore to take revenge
E aos vinte e poucos anos começaram as matanças
And in his early twenties, the killings began
Clareou noite no tiro, manchou de sangue o sertão
The night was illuminated with gunfire, he stained the backwoods with blood
O povo todo temia a chegada do Lampião
The people all feared the arrival of Lampião
Fez a justiça no punho, a lei era o seu aço
He held justice in his fist, the law was his steel
Conhecido Lampião, o grande Rei do Cangaço
Known as Lampião, the great King of the Outlaws
Um guerreiro das Caatingas, bandido idolatrado
A warrior of the Caatingas, an idolized outlaw
Muito bom estrategista, não era capturado
A very good strategist, he was not captured
Perseguido e temido, espalhou medo e terror
Persecuted and feared, he spread fear and terror
Mas como tudo se acaba, o Lampião se apagou
But as all things come to an end, Lampião's light went out
na Gruta do Angico, fez seu pouso derradeiro
There in the Gruta do Angico, he made his last stand
No sertão alagoano morre o rei dos cangaceiros
In the backwoods of Alagoas, the King of the Outlaws died
Fez a justiça no punho, a lei era o seu aço
He held justice in his fist, the law was his steel
Conhecido Lampião, o grande Rei do Cangaço
Known as Lampião, the great King of the Outlaws
Fez a justiça no punho, a lei era o seu aço
He held justice in his fist, the law was his steel
Conhecido Lampião, o grande Rei do Cangaço
Known as Lampião, the great King of the Outlaws





Writer(s): João Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.