João Carreiro & Capataz - Maldade de um Falso Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Maldade de um Falso Amor




Maldade de um Falso Amor
Wickedness of a False Love
Maldade de um falso amor destruiu todos meus planos
The evil of a false love destroyed all my plans
Entreguei meu coração pra sofrer esse engano
I gave my heart only to suffer this deceit
O seu cruel abandono partiu o meu coração
Your cruel abandonment broke my heart
Quem engana quem se ama não merece o perdão
Those who deceive loved ones do not deserve forgiveness
Ai meu Deus, por que a vida é assim?
Oh my God, why is life like this?
Fui gostar de uma mulher
I fell for a woman
Que nunca gostou de mim
Who never loved me
Cego de amor não vi
Blinded by love, I did not see
Quem estava do meu lado
Who was by my side
Não enxerguei seus defeitos, porque estava apaixonado
I didn't see her flaws because I was in love
Aos poucos se revelou egoísta, amarga e fria
Little by little she revealed herself to be selfish, bitter, and cold
Mas não merece perdão, quem age com covardia
But those who act with cowardice do not deserve forgiveness
Ai meu Deus, por que a vida é assim?
Oh my God, why is life like this?
Fui gostar de uma mulher
I fell for a woman
Que nunca gostou de mim
Who never loved me
Eu sempre esperei por isso, de um dia te ver voltando
I always waited for this, the day to see you coming back
Sofri tanto e na marra acabei me acostumando
I suffered so much and in the end I got used to it
Agora me ergui e o que me fez padecer
Now I have risen and what made me suffer
Prefiro morrer sozinho do que voltar
I'd rather die alone than go back
Pra você
To you
Ai meu Deus, por que a vida é assim?
Oh my God, why is life like this?
Fui gostar de uma mulher
I fell for a woman
Ai meu Deus, por que a vida é assim?
Oh my God, why is life like this?
Fui gostar de uma mulher
I fell for a woman
Que nunca gostou de mim
Who never loved me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.