João Carreiro & Capataz - O Remédio É Beber (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - O Remédio É Beber (Ao Vivo)




O Remédio É Beber (Ao Vivo)
The Cure Is Drinking (Live)
Pra quem perdeu uma grande paixão e não consegue esquecer
For those who lost a great love and can't forget
Não tem pra onde correr
There's nowhere to run
O remédio é beber
The cure is to drink
Noite fria solidão, saudade!
Cold night loneliness, longing!
Eu aqui pensando nela
Me here thinking about her
E ela nem sabe
And she doesn't even know
Perdido pela madrugada
Lost in the early hours
Vagando sozinho
Wandering alone
Tão triste sem rumo
So sad without direction
Buscando caminho
Searching for a path
Que possa me levar onde você está
That can take me where you are
E sigo procurando pelos bares
And I keep searching in bars
Pelas ruas
In the streets
Mas não te encontro e a falta sua
But I can't find you and missing you
Faz meu coração mais uma vez chorar
Makes my heart cry once more
Saudade, rasgando o meu coração
Longing, tearing my heart apart
Machuca doído não tem jeito não
It hurts so much there's no way
O remedio é beber
The cure is to drink
Eu sei que esse meu desepero é a falta sua
I know that my despair is the lack of you
Sem você aqui
Without you here
perdido na rua
I'm lost on the street
E o remédio é beber
And the cure is to drink
Pra tentar te esquecer
To try to forget you
E o remédio é beber
And the cure is to drink
Pra tentar te esquecer
To try to forget you
Saudade, rasgando o meu coração
Longing, tearing my heart apart
Machuca doído não tem jeito não
It hurts so much there's no way
O remédio é beber
The cure is to drink
Eu sei que esse meu desepero é a falta sua
I know that my despair is the lack of you
Sem você aqui
Without you here
To perdido na rua
I'm lost on the street
E o remédio é beber
And the cure is to drink
Pra tentar te esquecer
To try to forget you
Saudade, rasgando o meu coração
Longing, tearing my heart apart
Machuca doído não tem jeito não
It hurts so much there's no way
O remédio é beber
The cure is to drink
Eu sei que esse meu desepero é a falta sua
I know that my despair is the lack of you
Sem você aqui perdido na rua
Without you here I'm lost on the street
E o remédio é beber
And the cure is to drink
Pra tentar te esquecer
To try to forget you
E o remédio é beber
And the cure is to drink
Pra tentar te esquecer
To try to forget you





Writer(s): Joao Sergio Batista Correa Filho, Luiz Oliveira De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.