João Carreiro & Capataz - Pergunte a Ela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Pergunte a Ela




Pergunte a Ela
Ask Her
Quer saber como foi o final de nós dois?
Do you want to know how our story ended?
Pergunte a ela
Ask her
Quer saber a razão desta separação?
Do you want to know the reason for this separation?
Pergunte a ela
Ask her
Ela deve explicar se foi sorte ou azar
She must explain if it was luck or bad luck
Viver comigo
To live with me
O que fui afinal, se fui bom ou fui mal
Who I was after all, if I was good or bad
Amante, amigo
Lover, friend
Quer saber quem jogou o amor que jurou
Do you want to know who threw away the love she swore
Pela janela?
Out the window?
Quem primeiro esqueceu tudo o que prometeu?
Who was the first to forget everything she promised?
Pergunte a ela
Ask her
Amigo, pergunte de quem ela gosta
Friend, ask who she likes
Mas nunca me traga a resposta
But never bring me the answer
Bobagem se tudo acabou
It's nonsense if it's over
Pergunte a ela se tem na lembrança
Ask her if she remembers
O nome naquela aliança
The name on that ring
Aquela que ninguém usou
That no one wore
Ela deve explicar se foi sorte ou azar
She must explain if it was luck or bad luck
Viver comigo
To live with me
O que fui afinal, se fui bom ou fui mal
Who I was after all, if I was good or bad
Amante, amigo
Lover, friend
Quer saber quem jogou o amor que jurou
Do you want to know who threw away the love she swore
Pela janela?
Out the window?
Quem primeiro esqueceu tudo o que prometeu?
Who was the first to forget everything she promised?
Pergunte a ela
Ask her
Amigo, pergunte de quem ela gosta
Friend, ask who she likes
Mas nunca me traga a resposta
But never bring me the answer
Bobagem se tudo acabou
It's nonsense if it's over
Pergunte a ela se tem na lembrança
Ask her if she remembers
O nome naquela aliança
The name on that ring
Aquela que ninguém usou
That no one wore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.