Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Roqueirinha
Uai!
Capataz,
tá
ficando
louco?
Whoa!
Foreman,
are
you
going
crazy?
Louco?
Rum!
Só
roqueirinha
aí
fi
Crazy?
No!
Just
a
rocker
girl,
my
friend.
Hum!
Começou
dar
trabai,
mas
deixa
ela
Hmm!
She's
been
causing
trouble,
but
let
her
be.
To
me
sentindo
um
tanto
quanto
estranho
por
gostar
de
alguém
assim
I
feel
a
bit
weird
for
liking
someone
like
her.
Totalmente
diferente
daquilo
que
eu
sonhei
pra
mim
She's
completely
different
from
what
I
dreamed
of
for
myself.
Ela
usa
umas
roupas
doidas
e
tem
o
cabelo
todo
pintado
She
wears
crazy
clothes
and
her
hair
is
all
dyed.
Cheia
de
tatuagem
e
piercing
pra
todo
lado
She's
covered
in
tattoos
and
piercings.
Esse
negócio
de
vida
louca
foge
a
minha
conduta
This
wild
lifestyle
goes
against
my
principles.
Mas
o
trem
é
que
eu
to
apaixonado
nessa
maluca
But
the
thing
is,
I'm
in
love
with
this
crazy
girl.
Ela
curte
heavy
metal,
trance
e
outras
piras
She
loves
heavy
metal,
trance,
and
other
weird
stuff.
Eu
só
ouço
Tião
Carreiro,
e
toco
viola
caipira
I
only
listen
to
Tião
Carreiro
and
play
country
guitar.
Eu
não
sei
se
mais
tarde
eu
entro
na
dela
ou
ela
na
minha
I
don't
know
if
I'll
join
her
side
or
she'll
join
mine.
Só
sei
que
eu
estou
de
queixo
caído
na
roqueirinha
All
I
know
is
that
I'm
head
over
heels
for
this
rocker
girl.
Esse
negócio
de
vida
louca
foge
a
minha
conduta
This
wild
lifestyle
goes
against
my
principles.
Mas
o
trem
é
que
eu
to
apaixonado
nessa
maluca
But
the
thing
is,
I'm
in
love
with
this
crazy
girl.
Ela
curte
heavy
metal,
trance
e
outras
piras
She
loves
heavy
metal,
trance,
and
other
weird
stuff.
Eu
só
ouço
Tião
Carreiro,
e
toco
viola
caipira
I
only
listen
to
Tião
Carreiro
and
play
country
guitar.
Eu
não
sei
se
mais
tarde
eu
entro
na
dela
ou
ela
na
minha
I
don't
know
if
I'll
join
her
side
or
she'll
join
mine.
Só
sei
que
eu
estou
de
queixo
caído
na
roqueirinha
All
I
know
is
that
I'm
head
over
heels
for
this
rocker
girl.
Ela
curte
heavy
metal,
trance
e
outras
piras
She
loves
heavy
metal,
trance,
and
other
weird
stuff.
Eu
só
ouço
Tião
Carreiro
e
toco
viola
caipira
I
only
listen
to
Tião
Carreiro
and
play
country
guitar.
Eu
não
sei
se
mais
tarde
eu
entro
na
dela
ou
ela
na
minha
I
don't
know
if
I'll
join
her
side
or
she'll
join
mine.
Só
sei
que
eu
estou
de
queixo
caído
na
roqueirinha
All
I
know
is
that
I'm
head
over
heels
for
this
rocker
girl.
Na
roqueirinha
This
rocker
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.