Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Sarafa
O
tempo
passa,
permanecem
as
lembranças
Time
passes,
the
memories
remain
Do
meu
tempo
de
infância
daqueles
momentos
nossos
Of
my
childhood
time,
of
those
moments
of
ours
Como
eu
queria
abraçar
o
seu
abraço
How
I
wanted
to
hug
you,
your
embrace
Como
criança
seguir
seus
passos
Like
a
child,
follow
your
steps
Infelizmente,
eu
não
posso
Unfortunately,
I
can't
Mas
se
Deus
quis,
então
que
assim
seja
But
if
God
wanted
it,
then
so
be
it
Tenha
sempre
a
certeza
que
te
guardo
em
meu
coração
Always
be
sure
that
I
keep
you
in
my
heart
Todas
as
vezes
que
a
vida
me
desanima
Every
time
life
discourages
me
Sinto
uma
força
aí
de
cima,
e
sei
que
é
você
meu
pai
I
feel
a
strength
from
above,
and
I
know
it's
you,
my
dad
Segurando
minhas
mãos
Holding
my
hands
Choro,
choro
de
tanta
saudade
I
cry,
I
cry
from
so
much
longing
Te
amo
tanto
e
você
sabe
a
falta
que
você
faz
pra
mim
I
love
you
so
much
and
you
know
how
much
I
miss
you
Canto,
canto
pois
te
sinto
aqui
comigo
I
sing,
I
sing
because
I
feel
you
here
with
me
Descanse
em
paz,
meu
herói,
meu
pai
querido
Rest
in
peace,
my
hero,
my
dear
father
José
Alfredo
Serafim
José
Alfredo
Serafim
Mas
se
Deus
quis,
então
que
assim
seja
But
if
God
wanted
it,
then
so
be
it
Tenha
sempre
a
certeza
que
te
guardo
em
meu
coração
Always
be
sure
that
I
keep
you
in
my
heart
Todas
as
vezes
que
a
vida
me
desanima
Every
time
life
discourages
me
Sinto
uma
força
aí
de
cima,
e
sei
que
é
você
meu
pai
I
feel
a
strength
from
above,
and
I
know
it's
you,
my
dad
Segurando
minhas
mãos
Holding
my
hands
Choro,
choro
de
tanta
saudade
I
cry,
I
cry
from
so
much
longing
Te
amo
tanto
e
você
sabe
a
falta
que
você
faz
pra
mim
I
love
you
so
much
and
you
know
how
much
I
miss
you
Canto,
canto
pois
te
sinto
aqui
comigo
I
sing,
I
sing
because
I
feel
you
here
with
me
Descanse
em
paz,
meu
herói,
meu
pai
querido
Rest
in
peace,
my
hero,
my
dear
father
José
Alfredo
Serafim
José
Alfredo
Serafim
Essa
é
uma
homenagem
a
você,
meu
pai
This
is
a
tribute
to
you,
my
dad
Onde
você
estiver,
Serafa
Wherever
you
are,
Serafa
Um
dia
a
gente
ainda
vai
se
encontrar,
com
certeza
One
day
we
will
meet
again,
for
sure
Obrigado
João
Carrreiro
meu
parceiro,
por
esse
presente
Thank
you
João
Carrreiro
my
partner,
for
this
gift
Te
amo
cara,
brigado
viu
I
love
you
man,
thanks
Canto,
canto
pois
te
sinto
aqui
comigo
I
sing,
I
sing
because
I
feel
you
here
with
me
Descanse
em
paz,
meu
herói,
meu
pai
querido
Rest
in
peace,
my
hero,
my
dear
father
José
Alfredo
Serafim
José
Alfredo
Serafim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.