João Carreiro & Capataz - Sarafa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro & Capataz - Sarafa




Sarafa
Sarafa
O tempo passa, permanecem as lembranças
Time passes, the memories remain
Do meu tempo de infância daqueles momentos nossos
Of my childhood time, of those moments of ours
Como eu queria abraçar o seu abraço
How I wanted to hug you, your embrace
Como criança seguir seus passos
Like a child, follow your steps
Infelizmente, eu não posso
Unfortunately, I can't
Mas se Deus quis, então que assim seja
But if God wanted it, then so be it
Tenha sempre a certeza que te guardo em meu coração
Always be sure that I keep you in my heart
Todas as vezes que a vida me desanima
Every time life discourages me
Sinto uma força de cima, e sei que é você meu pai
I feel a strength from above, and I know it's you, my dad
Segurando minhas mãos
Holding my hands
Choro, choro de tanta saudade
I cry, I cry from so much longing
Te amo tanto e você sabe a falta que você faz pra mim
I love you so much and you know how much I miss you
Canto, canto pois te sinto aqui comigo
I sing, I sing because I feel you here with me
Descanse em paz, meu herói, meu pai querido
Rest in peace, my hero, my dear father
José Alfredo Serafim
José Alfredo Serafim
Mas se Deus quis, então que assim seja
But if God wanted it, then so be it
Tenha sempre a certeza que te guardo em meu coração
Always be sure that I keep you in my heart
Todas as vezes que a vida me desanima
Every time life discourages me
Sinto uma força de cima, e sei que é você meu pai
I feel a strength from above, and I know it's you, my dad
Segurando minhas mãos
Holding my hands
Choro, choro de tanta saudade
I cry, I cry from so much longing
Te amo tanto e você sabe a falta que você faz pra mim
I love you so much and you know how much I miss you
Canto, canto pois te sinto aqui comigo
I sing, I sing because I feel you here with me
Descanse em paz, meu herói, meu pai querido
Rest in peace, my hero, my dear father
José Alfredo Serafim
José Alfredo Serafim
Essa é uma homenagem a você, meu pai
This is a tribute to you, my dad
Onde você estiver, Serafa
Wherever you are, Serafa
Um dia a gente ainda vai se encontrar, com certeza
One day we will meet again, for sure
Obrigado João Carrreiro meu parceiro, por esse presente
Thank you João Carrreiro my partner, for this gift
Te amo cara, brigado viu
I love you man, thanks
Canto, canto pois te sinto aqui comigo
I sing, I sing because I feel you here with me
Descanse em paz, meu herói, meu pai querido
Rest in peace, my hero, my dear father
José Alfredo Serafim
José Alfredo Serafim






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.