João Carreiro - Não Toco Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro - Não Toco Não




Não Toco Não
I'm Not Playing That
Pediram que eu cantasse um sucessinho da hora
They asked me to sing a hit song of the hour
Essas modinha atual que na FM rola
These fashionable new songs that are played on the FM
Respondi no da letra: cêis tão me mandando embora
I answered bluntly: you want me to leave
Será que ocêis não tão vendo que meu negócio é viola
Don't you see that my thing is the viola
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Essas moda de hoje em dia não tem nada de sertão
These modern songs have nothing to do with the country
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Eu toco se pedir um Ronaldo ou um Tião
I'll only play if you ask for a Ronaldo or a Tião
Não é dor de cotovelo, inveja e nem despeito
It's not a broken heart, envy or contempt
defendo a viola e tenho esse direito
I'm just defending the viola and it's my right
canto moda sadia, não vendo o meu respeito
I only sing wholesome songs, I won't sell out my respect
A minha maior riqueza é a viola no peito
My greatest treasure is the viola in my heart
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Essas moda de hoje em dia não tem nada de sertão
These modern songs have nothing to do with the country
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Eu toco se pedir um Ronaldo ou um Tião
I'll only play if you ask for a Ronaldo or a Tião
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Essas moda de hoje em dia não tem nada de sertão
These modern songs have nothing to do with the country
Não toco, não
I'm not playing that, no
Não toco, não
I'm not playing that, no
Eu toco se pedir um Ronaldo ou um Tião
I'll only play if you ask for a Ronaldo or a Tião
Mas a vida é uma escola, é professora
But life is a school, a teacher
Ensina que a paixão é duradoura
It teaches us that passion is eternal
Mas sempre sara
But it always heals
É hoje que a terra treme
Today the earth shakes
É hoje que a pedra rola
Today the stones roll
Este é o som da minha terra
This is the sound of my land
Cheguei no som da viola
I arrived with the sound of the viola





Writer(s): João Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.