Paroles et traduction João Carreiro - Não Toco Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Toco Não
I'm Not Playing That
Pediram
que
eu
cantasse
um
sucessinho
da
hora
They
asked
me
to
sing
a
hit
song
of
the
hour
Essas
modinha
atual
que
na
FM
rola
These
fashionable
new
songs
that
are
played
on
the
FM
Respondi
no
pé
da
letra:
cêis
tão
me
mandando
embora
I
answered
bluntly:
you
want
me
to
leave
Será
que
ocêis
não
tão
vendo
que
meu
negócio
é
viola
Don't
you
see
that
my
thing
is
the
viola
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Essas
moda
de
hoje
em
dia
não
tem
nada
de
sertão
These
modern
songs
have
nothing
to
do
with
the
country
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Eu
só
toco
se
pedir
um
Ronaldo
ou
um
Tião
I'll
only
play
if
you
ask
for
a
Ronaldo
or
a
Tião
Não
é
dor
de
cotovelo,
inveja
e
nem
despeito
It's
not
a
broken
heart,
envy
or
contempt
Só
defendo
a
viola
e
tenho
esse
direito
I'm
just
defending
the
viola
and
it's
my
right
Só
canto
moda
sadia,
não
vendo
o
meu
respeito
I
only
sing
wholesome
songs,
I
won't
sell
out
my
respect
A
minha
maior
riqueza
é
a
viola
no
peito
My
greatest
treasure
is
the
viola
in
my
heart
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Essas
moda
de
hoje
em
dia
não
tem
nada
de
sertão
These
modern
songs
have
nothing
to
do
with
the
country
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Eu
só
toco
se
pedir
um
Ronaldo
ou
um
Tião
I'll
only
play
if
you
ask
for
a
Ronaldo
or
a
Tião
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Essas
moda
de
hoje
em
dia
não
tem
nada
de
sertão
These
modern
songs
have
nothing
to
do
with
the
country
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Não
toco,
não
I'm
not
playing
that,
no
Eu
só
toco
se
pedir
um
Ronaldo
ou
um
Tião
I'll
only
play
if
you
ask
for
a
Ronaldo
or
a
Tião
Mas
a
vida
é
uma
escola,
é
professora
But
life
is
a
school,
a
teacher
Ensina
que
a
paixão
é
duradoura
It
teaches
us
that
passion
is
eternal
Mas
sempre
sara
But
it
always
heals
É
hoje
que
a
terra
treme
Today
the
earth
shakes
É
hoje
que
a
pedra
rola
Today
the
stones
roll
Este
é
o
som
da
minha
terra
This
is
the
sound
of
my
land
Cheguei
no
som
da
viola
I
arrived
with
the
sound
of
the
viola
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.