Paroles et traduction João Carreiro - Quando Eu Passo a Mão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Passo a Mão
Quando Eu Passo a Mão
Agora
vem
a
parte
chata,
exalando
pinga
e
fumaça
Now
comes
the
boring
part,
it
reeks
of
cachaça
and
cigarettes
Ter
que
explicar
pra
minha
dona
Having
to
explain
to
my
lady
A
razão
de
chegar
tarde
em
casa
The
reason
I'm
coming
home
late
Eu
abro
a
porta
com
cuidado
I
open
the
door
carefully
Tiro
a
bota
pra
calar
meus
passos
I
take
off
my
boots
to
silence
my
steps
As
luzes
estão
apagadas,
mas
os
olhos
dela
bem
ligados
The
lights
are
off,
but
her
eyes
are
wide
open
Me
diz
palavras
fortes
que
entram
pelo
ouvido
e
param
no
coração
She
says
hurtful
words
that
pierce
my
ears
and
sink
into
my
heart
Me
xinga,
manda
embora,
mas
a
raiva
dela
para
no
nosso
colchão
She
swears
at
me,
tells
me
to
leave,
but
her
anger
stops
at
our
bed
É
que
quando
eu
passo
a
mão
Is
that
when
I
reach
out
my
hand
Sei
o
seu
ponto
fraco
já
desligo
sua
razão
I
know
what
your
weakness
is,
I
can
easily
turn
you
off
E
a
gente
faz
o
amor
mais
gostoso
do
mundo
And
we
make
the
most
delicious
love
in
the
world
Por
isso
cê
não
larga
desse
vagabundo
That's
why
you
can't
let
go
of
this
bum
E
quando
eu
passo
a
mão
And
when
I
reach
out
my
hand
Sei
o
seu
ponto
fraco
já
desligo
sua
razão
I
know
what
your
weakness
is,
I
can
easily
turn
you
off
E
a
gente
faz
o
amor
mais
gostoso
do
mundo
And
we
make
the
most
delicious
love
in
the
world
Por
isso
cê
não
larga
desse
vagabundo
That's
why
you
can't
let
go
of
this
bum
Me
diz
palavras
fortes
que
entram
pelo
ouvido
e
param
no
coração
She
says
hurtful
words
that
pierce
my
ears
and
sink
into
my
heart
Me
xinga,
manda
embora,
mas
a
raiva
dela
para
no
nosso
colchão
She
swears
at
me,
tells
me
to
leave,
but
her
anger
stops
at
my
bed
É
que
quando
eu
passo
a
mão
Is
that
when
I
reach
out
my
hand
Sei
o
seu
ponto
fraco
já
desligo
sua
razão
I
know
what
your
weakness
is,
I
can
easily
turn
you
off
E
a
gente
faz
o
amor
mais
gostoso
do
mundo
And
we
make
the
most
delicious
love
in
the
world
Por
isso
cê
não
larga
desse
vagabundo
That's
why
you
can't
let
go
of
this
bum
E
quando
eu
passo
a
mão
And
when
I
reach
out
my
hand
Sei
o
seu
ponto
fraco
já
desligo
sua
razão
I
know
what
your
weakness
is,
I
can
easily
turn
you
off
E
a
gente
faz
o
amor
mais
gostoso
do
mundo
And
we
make
the
most
delicious
love
in
the
world
Por
isso
cê
não
larga
desse
vagabundo
That's
why
you
can't
let
go
of
me
bum
E
quando
eu
passo
a
mão
And
when
I
reach
out
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Vittor, Jota Lennon, Rodolfo Alessi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.