João Carreiro - Rodoviária - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Carreiro - Rodoviária




Rodoviária
Bus Station
É lógico que meu estado é caótico
Of course my state is chaotic
Não dava pra ser diferente
It could not be otherwise
Pra que fazer isso com a gente
Why are you doing this to me
Eu sei você fez de propósito
I know you did it on purpose
Destruiu meu psicológico
You destroyed my psyche
Vi sua boca beijando outro alguém, isso não me fez bem
I saw your mouth kissing someone else, it didn't do me any good
perdido na rua
I'm lost in the street
Cheio de lembrança sua
Full of memories of you
Eu não sei se eu vou pro aeroporto ou pra rodoviária
I don't know if I'm going to the airport or the bus station
Telefone fora de área
The phone is out of range
Minha vida perdeu o rumo
My life has already lost its direction
Eu não sei se eu vou daqui pra frente ou volto de carona
I don't know if I'm going forward or back by car
Dessa vez me jogou na lona
This time you knocked me out
Coração em cima do muro
My heart is on the fence
E a saudade no peito acabando com tudo
And the longing in my heart is killing everything
Eu sei você fez de propósito
I know you did it on purpose
Destruiu meu psicológico
You destroyed my psyche
Vi sua boca beijando outro alguém
I saw your mouth kissing someone else
Isso não me fez bem
It didn't do me any good
perdido na rua
I'm lost in the street
Cheio de lembranca sua
Full of memories of you
Eu não sei se eu vou pro aeroporto ou pra rodoviária
I don't know if I'm going to the airport or the bus station
Telefone fora de área
The phone is out of range
Minha vida perdeu o rumo
My life has already lost its direction
Eu não sei se eu vou daqui pra frente ou volto de carona
I don't know if I'm going forward or back by car
Dessa vez você me jogou na lona
This time you knocked me out
Coração em cima do muro
My heart is on the fence
E a saudade no peito acabando com tudo
And the longing in my heart is killing everything
Eu não sei se eu vou pro aeroporto ou pra rodoviária
I don't know if I'm going to the airport or the bus station
Telefone fora de área
The phone is out of range
Minha vida perdeu o rumo
My life has already lost its direction
Eu não sei se eu vou daqui pra frente ou volto de carona
I don't know if I'm going forward or back by car
Dessa vez você me jogou na lona
This time you knocked me out
Coração em cima do muro
My heart is on the fence
E a saudade no peito acabando com tudo
And the longing in my heart is killing everything
Dessa vez me jogou na lona
This time you knocked me out
Coração em cima do muro
My heart is on the fence
E a saudade do peito acabando com tudo
And the longing in my heart is killing everything





Writer(s): Gabriel Agra, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Thales Lessa, Baltazar Fernando Candido Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.