Paroles et traduction João Carreiro - Um Garotinho Me Perguntou
Um Garotinho Me Perguntou
Little Boy Asked Me
Um
dia
um
garotinho
me
perguntou
One
day
a
little
boy
ask
me
my
dear
Tio
o
que
é
o
amor?
What
is
love?
Então
eu
respondi:
Then
I
reply:
O
amor
faz
a
gente
sentir
Love
makes
you
feel
Vontade
de
voar
sem
asas
Desire
to
fly
with
no
wings
Vontade
de
voltar
pra
casa
Desire
to
go
back
home
Vontade
de
escrever
ou
compor
Desire
to
write
or
compose
Dá
vontade
de
comprar
flor
Makes
you
want
to
buy
flowers
Amar
é
se
doar
de
alma
e
coração
Love
is
to
give
yourself
from
your
soul
and
heart
Amar
é
não
ver
defeito
Love
is
not
to
see
flaws
É
ter
sempre
no
peito
It's
to
always
have
affection
Carinho
e
perdão
And
forgiveness
in
your
heart
O
amor
é
a
coisa
mais
linda
Love
is
the
most
beautiful
thing
Meu
filho
e
gostosa
de
sentir
My
dear
and
is
so
good
to
feel
Amar
é
um
privilégio
Love
is
a
privilege
Que
nos
faz
sonhar
e
sorrir
Vontade
de
voar
sem
asas
That
makes
us
dream
and
smile
Desire
to
fly
with
no
wings
Vontade
de
voltar
pra
casa
Desire
to
go
back
home
Vontade
de
escrever
ou
compor
Desire
to
write
or
compose
Dá
vontade
de
comprar
flor
Makes
you
want
to
buy
flowers
Amar
é
se
doar
de
alma
e
coração
Love
is
to
give
yourself
from
your
soul
and
heart
Amar
é
não
ver
defeito
Love
is
not
to
see
flaws
É
ter
sempre
no
peito
It's
to
always
have
affection
Carinho
e
perdão
And
forgiveness
in
your
heart
O
amor
é
a
coisa
mais
linda
Love
is
the
most
beautiful
thing
Meu
filho
e
gostosa
de
sentir
My
dear
and
is
so
good
to
feel
Amar
é
um
privilégio
Love
is
a
privilege
Que
nos
faz
sonhar
e
sorrir...
That
makes
us
dream
and
smile...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.