João Cavalcanti feat. Casuarina - Frevo do contra-êxodo (Participação especial Casuarina) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Cavalcanti feat. Casuarina - Frevo do contra-êxodo (Participação especial Casuarina)




Frevo do contra-êxodo (Participação especial Casuarina)
Frevo of the counter-exodus (Special participation Casuarina)
Minha verdade é que ninguém proíbe
My truth is that no one forbids
Que nesse frevo eu esteja
That in this frevo I be there
A margem do Capibaribe
The bank of the Capibaribe
Exibe-se orgulhosa por te espelhar
Proudly displays itself for mirroring you
Minha saudade guardo nessa rima
My longing I keep in this rhyme
Desse teu clima de arrepiar
Of your chilling climate
A ponte que nos aproxima
The bridge that brings us closer
Me traz a obra-prima verde do teu mar
Brings me the green masterpiece of your sea
Terra de timbus
Land of timbus
Leões, cobras-corais
Lions, coral snakes
De maracatus
Of maracatus
De tantos carnavais
Of so many carnivals
De umbus-cajá
Of umbus-cajá
Paixões de verão
Summer passions
De canaviais
Of sugarcane fields
O meu coração
My heart
Guarda o teu cheiro de mulher
Keeps your scent of woman
Quero me jogar
I want to throw myself
Nessa multidão
Into this crowd
Para nunca mais
To never again
Choro, folião
Cry, reveler
Voltando pra casa
Returning home
Minha vontade é te viver inteira
My desire is to live you entirely
Na quarta-feira em ti acinzentar
On Wednesday to turn gray in you
Sabendo que essa brincadeira
Knowing that this joke
tem hora certeira pra recomeçar
Already has a certain hour to start again
Minha cidade também tem magia
My city also has magic
Boa viagem, hora de voltar
Good trip, time to go back
Despeço-me ao nascer do dia
I say goodbye at daybreak
Mas levo uma alegria pra eternizar
But I take away a joy to eternalize
Terra de timbus
Land of timbus
Leões, cobras-corais
Lions, coral snakes
De maracatus
Of maracatus
De tantos carnavais
Of so many carnivals
De umbus-cajá
Of umbus-cajá
Paixões de verão
Summer passions
De canaviais
Of sugarcane fields
O meu coração
My heart
Guarda o teu cheiro de mulher
Keeps your scent of woman
Quero me jogar
I want to throw myself
Nessa multidão
Into this crowd
Para nunca mais
To never again
Choro, folião
Cry, reveler
Voltando pra casa
Returning home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.