João Cavalcanti feat. Lenine - Bicho Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Cavalcanti feat. Lenine - Bicho Saudade




Bicho Saudade
Зверь Тоска
Saudade é um lindo bicho
Тоска прекрасный зверь,
Que no escuro se orienta
Что в темноте ориентируется,
Que da fome se alimenta
Что болью питается,
Que tem a dor por capricho
Что страданием упивается,
E quando dói alenta
И лишь когда больно, успокаивается.
Saudade é um bicho estranho
Тоска странный зверь,
De natureza selvagem
Дикой природы,
Porém de fina engrenagem
Но тонкого устройства,
Crescendo a perder tamanho
Растет, теряя размер,
Vê-se minguar de coragem
Вижу, как мужество тает.
Enquanto verso a saudade
Пока я воспеваю тоску,
O bicho, feito quimera
Зверь, словно химера,
Partido pela metade
Разрывает меня пополам,
Meu coração acelera
Сердце мое ускоряется.
O mudo rugir da fera
Безмолвный рык зверя
É quem impõe sem piedade
Безжалостно диктует
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.
Saudade é um bicho grande
Тоска огромный зверь,
Muito maior do que eu penso
Намного больше, чем я думаю,
Quão mais se expande, mais denso
Чем больше расширяется, тем плотнее,
Quão mais denso, mais se expande
Чем плотнее, тем больше расширяется,
Saudade é um bicho imenso
Тоска необъятный зверь.
Enquanto verso a saudade
Пока я воспеваю тоску,
O bicho, feito quimera
Зверь, словно химера,
Partido pela metade
Разрывает меня пополам,
Meu coração acelera
Сердце мое ускоряется.
O mudo rugir da fera
Безмолвный рык зверя
É quem impõe sem piedade
Безжалостно диктует
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания,
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания,
O meu compasso de espera
Мой ритм ожидания.





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Joao Cavalcanti De Albuquerque

João Cavalcanti feat. Lenine - Bicho Saudade
Album
Bicho Saudade
date de sortie
02-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.