Paroles et traduction João Chagas Leite - Por Quem Cantam os Cardeais - Ao Vivo
Por Quem Cantam os Cardeais - Ao Vivo
For Whom the Cardinals Sing - Live
Mas
não
te
preocupa
bagual
But
don't
worry,
my
dear
Que
campeiro
não
se
engana
For
a
cowboy
is
never
wrong
Quem
segue
o
rastro
do
Sol
Who
follows
the
trail
of
the
sun
Com
certeza
sempre
chega
na
fronteira
Will
certainly
always
reach
the
border
Não
te
preocupa
bagual
Don't
worry,
my
dear
Que
campeiro
não
se
engana
For
a
cowboy
is
never
wrong
Quem
segue
o
rastro
do
Sol
Who
follows
the
trail
of
the
sun
Sempre
chega
a
Uruguaiana
Always
reaches
Uruguaiana
O
caminho
pouco
importa
The
path
matters
little
Alegrete
ou
Itaqui
Alegrete
or
Itaqui
Pois
que
quando
a
gente
volta
For
when
we
return
Tanto
faz
por
onde
ir
It
doesn't
matter
which
way
to
go
Segue
seu
rumo
e
se
vai
Follow
your
course
and
go
Pr'onde
sol
apaga
as
brasas
Where
the
sun
puts
out
the
embers
Pois
quem
bebe
do
Uruguai
For
who
drinks
from
the
Uruguay
Não
vive
longe
de
casa
Does
not
live
far
from
home
Barranqueiro
e
campeiro,
esse
meu
canto
Riverbank
dweller
and
cowboy,
this
song
of
mine
Vai
no
vento
feito
chasque
campo
afora
Goes
on
the
wind
like
a
message
across
the
countryside
Pra
essa
terra
onde
eu
nasci
que
amo
tanto
To
this
land
where
I
was
born
that
I
love
so
much
Mas
que
volto
qualquer
dia
a
qualquer
hora
But
to
which
I'll
return
any
day
at
any
time
Barranqueiro
e
campeiro,
esse
meu
canto
Riverbank
dweller
and
cowboy,
this
song
of
mine
Vai
no
vento
feito
chasque
campo
afora
Goes
on
the
wind
like
a
message
across
the
countryside
Pra
essa
terra
onde
eu
nasci
que
amo
tanto
To
this
land
where
I
was
born
that
I
love
so
much
Mas
que
volto
qualquer
dia
a
qualquer
hora
But
to
which
I'll
return
any
day
at
any
time
Por
onde
quer
que
se
ande
Wherever
you
go
Na
velha
sina
aragana
In
the
old
gaucho
way
Pois
não
conhece
o
Rio
Grande
For
you
do
not
know
Rio
Grande
Quem
não
foi
a
Uruguaiana
If
you
have
not
been
to
Uruguaiana
Quando
o
verde
das
pastagens
When
the
green
of
the
pastures
Se
dourar
nos
arrozais
Turns
golden
in
the
rice
fields
Tu
saberás
na
paisagem
You
will
know
in
the
landscape
Por
quem
cantam
os
cardeais
For
whom
the
cardinals
sing
Segue
o
rumo
companheiro
Follow
the
path,
my
friend
Pr'onde
está
meu
coração
To
where
my
heart
is
Que
acharás
algum
parceiro
That
you
will
find
a
partner
Pra
cantar
essa
canção
To
sing
this
song
Barranqueiro
e
campeiro,
esse
meu
canto
Riverbank
dweller
and
cowboy,
this
song
of
mine
Vai
no
vento
feito
chasque
campo
afora
Goes
on
the
wind
like
a
message
across
the
countryside
Pra
essa
terra
onde
eu
nasci
que
amo
tanto
To
this
land
where
I
was
born
that
I
love
so
much
Mas
que
volto
qualquer
dia
a
qualquer
hora
But
to
which
I'll
return
any
day
at
any
time
Barranqueiro
e
campeiro,
esse
meu
canto
Riverbank
dweller
and
cowboy,
this
song
of
mine
Vai
no
vento
feito
chasque
campo
afora
Goes
on
the
wind
like
a
message
across
the
countryside
Pra
essa
terra
onde
eu
nasci
que
amo
tanto
To
this
land
where
I
was
born
that
I
love
so
much
Mas
que
volto
qualquer
dia
a
qualquer
hora
But
to
which
I'll
return
any
day
at
any
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Vaine De Souza Darde, Joao Chagas Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.