João Donato feat. Wanda Sá - Nao Tem Nada Nao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Donato feat. Wanda Sá - Nao Tem Nada Nao




Nao Tem Nada Nao
Nothing To Find
É, não tem nada não...
Well, there's nothing there...
Você tem razão
You're right
Que, de confusão, não se vive não.
That confusion's not a way to live.
Não vou procurar, nem telefonar.
I won't look for you, or call you anymore.
Tudo vai passar, viu?
Everything will pass, you see?
quero lhe dizer
I just want to tell you
Que eu amei você,
That I loved you,
Que vim pra
That I came here only
Pra te encontrar.
To find you.
Não tem nada não,
There's nothing there,
Pois eu não sou mais
Because I'm nothing more
Do que um João, viu?
Than a Joe, you see?
É tão engraçado lembrar
It's funny to remember
Que foi você mesmo que veio, um dia, me procurar,
That it was you who came, one day, to find me,
E não é nada fácil eu agora me acostumar
And it's not easy for me to get used to it now
A não te ver, a não te ter, a não poder te beijar.
Not seeing you, not having you, not being able to kiss you.
Sinto saudade, mas...
I miss you, but...
Não tem nada não...
There's nothing there...
Você tem razão
You're right
Que, de confusão,
That confusion,
Não se vive não.
It's not a life.
É, não tem nada não...
Well, there's nothing there...
Você tem razão
You're right
Que, de confusão,
That confusion,
Não se vive não.
It's not a life.
Não vou procurar,
I won't look for you,
Nem telefonar.
Or call you anymore.
Tudo vai passar.
Everything will pass.
quero lhe dizer
I just want to tell you
Que eu amei você,
That I loved you,
Que vim pra
That I came here only
Pra te encontrar.
To find you.
Não tem nada não,
There's nothing there,
Pois eu não sou mais
Because I'm nothing more
Do que um João.
Than a Joe.
É tão engraçado lembrar
It's funny to remember
Que foi você mesmo que veio, um dia, me procurar,
That it was you who came, one day, to find me,
E não é nada fácil eu agora me acostumar
And it's not easy for me to get used to it now
A não te ver, a não te ter e não poder te beijar.
Not seeing you, not having you and not being able to kiss you.
Saudade...
Miss you...
É tão engraçado lembrar
It's funny to remember
Que foi você mesmo que veio, um dia, me procurar,
That it was you who came, one day, to find me,
E não é nada fácil eu agora me acostumar
And it's not easy for me to get used to it now
A não te ver, a não te ter, a não poder te beijar.
Not seeing you, not having you, not being able to kiss you.
Sinto saudade, mas...
I miss you, but...
Não tem nada não.
There's nothing there.
(Não tem nada não.)
(There's nothing there.)
Você tem razão
You're right
(Você tem razão:)
(You're right:)
Que, de confusão,
That confusion,
(Eu sou um João.)
(I'm just a Joe.)
Não se vive não.
It's not a life.
Não tem nada não.
There's nothing there.





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Eumire Deodato De Almeida, Joao Donato De Oliveira Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.