João Donato - 虹の彼方に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Donato - 虹の彼方に




虹の彼方に
Somewhere Over the Rainbow
ひたひた零れる 赤い赤い錆色
I drip, drip, drip with a rusty, red hue
わたしは煤けたブリキのひと
I'm just a beat-up, tin man
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
My empty body throbs, tock, tock, tock
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
You must have broken the spell that made me blue
おやすみ また逢える日まで
Sleep well until we meet again
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
There was always a hole in my chest
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
Now it aches, aches, aches
深く 深く あなたが残した
Deep, deep down, I can feel what you left
この痛みが心なんだね
This throbbing is now my heart's breath
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
My fluffy mane sways in the wind of fear
あなたがわたしを弱くしたの
You have made me weak
時間は足早 心は裏腹
Time is fleeting, my heart is unyielding
手を振り笑うけど 脚は震える
I wave and smile, but my legs are trembling
ずっと ずっと 強がっていただけだ
I was only ever pretending to be strong
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
The truth is, honey, I'm scared, scared, scared
だけど行くよ あなたがくれたのは
But I'll do it because what you gave me
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Wasn't the courage to hide my frailty
何も見えない 聞こえもしない
I can't see, I can't hear
物言わない案山子のままいられたら
If only I could be a silent scarecrow
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
I could have avoided this heartache and known nothing
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
My frozen heart has melted, melted, melted
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
Oh, it aches, aches, aches
でもね行くよ たどり着く場所が
But I'll go on, even if I don't reach
虹の彼方じゃなくたって
Somewhere over the rainbow
いいんだ きっと また逢えるから
It's okay, because I know we'll meet again
また逢えるまで ねえ おやすみ
Until then, my love, sleep well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.