Paroles et traduction João Donato - 虹の彼方に
虹の彼方に
Somewhere Over the Rainbow
ひたひた零れる
赤い赤い錆色
I
drip,
drip,
drip
with
a
rusty,
red
hue
わたしは煤けたブリキのひと
I'm
just
a
beat-up,
tin
man
空っぽの身体に
トクン
トクン
脈打つ
My
empty
body
throbs,
tock,
tock,
tock
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
You
must
have
broken
the
spell
that
made
me
blue
おやすみ
また逢える日まで
Sleep
well
until
we
meet
again
ずっと
ずっと
穴の空いていた胸が
There
was
always
a
hole
in
my
chest
いまはこんなに痛いよ
痛いよ
Now
it
aches,
aches,
aches
深く
深く
あなたが残した
Deep,
deep
down,
I
can
feel
what
you
left
この痛みが心なんだね
This
throbbing
is
now
my
heart's
breath
ふわふわ
たてがみ
臆病風になびく
My
fluffy
mane
sways
in
the
wind
of
fear
あなたがわたしを弱くしたの
You
have
made
me
weak
時間は足早
心は裏腹
Time
is
fleeting,
my
heart
is
unyielding
手を振り笑うけど
脚は震える
I
wave
and
smile,
but
my
legs
are
trembling
ずっと
ずっと
強がっていただけだ
I
was
only
ever
pretending
to
be
strong
本当は
ねえ
怖いよ
怖いよ
The
truth
is,
honey,
I'm
scared,
scared,
scared
だけど行くよ
あなたがくれたのは
But
I'll
do
it
because
what
you
gave
me
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Wasn't
the
courage
to
hide
my
frailty
何も見えない
聞こえもしない
I
can't
see,
I
can't
hear
物言わない案山子のままいられたら
If
only
I
could
be
a
silent
scarecrow
この疼きも
何もかも
知らずに済んだはずなのに
I
could
have
avoided
this
heartache
and
known
nothing
ずっと
ずっと
凍てついていた胸が
My
frozen
heart
has
melted,
melted,
melted
溶け出して
ああ
痛いよ
痛いよ
Oh,
it
aches,
aches,
aches
でもね行くよ
たどり着く場所が
But
I'll
go
on,
even
if
I
don't
reach
虹の彼方じゃなくたって
Somewhere
over
the
rainbow
いいんだ
きっと
また逢えるから
It's
okay,
because
I
know
we'll
meet
again
また逢えるまで
ねえ
おやすみ
Until
then,
my
love,
sleep
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.