João Fênix - Avôhai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Fênix - Avôhai




Avôhai
My grandpa
Um velho cruza a soleira
An old man crosses the threshold
De botas longas, de barbas longas
With long boots, long beard
De ouro o brilho do seu colar
His necklace with a golden glow
Na laje fria onde quarava
On the cold stone where he quarried
Sua camisa e seu alforje de caçador
His shirt and his hunter's saddlebag
Oh meu velho e invisível
Oh my elder and invisible
Avôhai
Grandpa
Ooh meu velho e indivisível
Oh my elder and indivisible
Avôhai
Grandpa
Neblina turva e brilhante
Fog blurred and bright
Em meu cérebro, coágulos de sol
In my brain, clots of sun
Amanita matutina
Morning Amanita
E que transparente cortina ao meu redor
And what a transparent curtain around me
Se eu disser que é mei sabido
If I say that you are somewhat wise
Você diz que é mei pior
You will say that you are somewhat worse
Mas e pior do que planeta
But worse than the planet
Quando perde o girassol
When it loses the sunflower
Pego o terço de brilhante
I take the rosary of brilliant
Nos dedos de minha avó
In the fingers of my grandmother
E nunca mais eu tive medo da porteira
And never again was I afraid of the gate
Nem também da companheira
Nor of the companion
Que nunca dormia
Who never slept alone
Aaaah, Avôhai
Aaah, Grandpa
A-vô-hai
G-r-andpa
O brejo cruza a poeira
The swamp crosses the dust
E de fato existe um tom mais leve
And indeed there is a lighter tone
Na palidez desse pessoal
In the pallor of these people
Pares de olhos tão profundos
Pairs of eyes so deep
Que amargam as pessoas que fitar
That they embitter the people who stare
Mas que bebem sua vida, sua alma
But that they drink your life, your soul
Na altura que mandar
At the height that you command
São os olhos, são as asas
They are the eyes, they are the wings
Cabelos de avôhai
Grandpa's hair
Na pedra de turmalina e no terreiro da usina eu me criei
On the tourmaline stone and in the sugar mill yard I grew up
Voava de madrugada e na cratera condenada eu me calei
I flew at dawn and in the condemned crater I was silent
Se eu calei foi de tristeza, você cala por calar
If I was silent, it was out of sadness, you are silent for the sake of being silent
Mas e calado vai ficando fala quando eu mandar
But remaining silent will only make you speak when I command
Rebuscando a consciência com medo de viajar
Searching for consciousness with a fear of traveling
Até o meio da cabeça do cometa
To the middle of the comet's head
Girando na carrapeta no jogo de improvisar
Spinning on the spool in the game of improvisation
Entrecortando eu sigo dentro a linha reta
Intersecting I follow within a straight line
E eu tenho a palavra certa
And I have the right word
Pra doutor não reclamar
So that the doctor doesn't complain
Avôhai
Grandpa
Avôhai
Grandpa
Avôhai
Grandpa
Avôhai
Grandpa
A-vô-hai
G-r-andpa
A-vô-hai
G-r-andpa





Writer(s): Zé Ramalho

João Fênix - Eu, Causa e Efeito
Album
Eu, Causa e Efeito
date de sortie
21-05-2002


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.