Paroles et traduction João Gabriel - Faço Tudo
Às
vezes
quando
vejo
que
não
vai
passar
Иногда,
когда
я
вижу,
что
не
пройдет
Procuro
disfarçar,
mas
sei
que
não
tentei
de
novo
Я
стараюсь
скрыть,
но
я
знаю,
что
не
попробовал
новый
Agora
quando
fico
perto
de
você
Теперь,
когда
я
рядом
с
вами
Dois
beijinhos
no
seu
rosto
vão
me
deixar
louco
Два
немного
поцелуи
на
своем
лице
оставят
меня
с
ума
E
só
de
saber
que
eu
não
tenho
você
И
просто
знать,
что
я
не
вы
Só
de
imaginar
que
eu
não
vou
te
ver
Только
представить
себе,
что
я
не
буду
видеть
вас
Meu
mundo
acaba
Мой
мир
заканчивается
Meu
céu
desaba
Мое
небо
рушится
A
viagem
que
eu
programei
pra
nós
Путешествие,
которое
я
запрограммировал
для
нас
Aquele
momento
pra
ficarmos
sós
То
время,
чтоб
побыть
в
одиночестве
Não
existe
mais
Больше
не
существует
Ficou
pra
trás
Остался
ты,
назад
Faço
tudo
pra
poder
te
ter
de
novo
Все
делаю
тобой
быть
снова
Largo
todo
mundo
pra
acender
o
nosso
fogo
Largo
всем
мире,
для
тебя
горит
наш
огонь
Se
você
quiser
o
meu
amor
de
volta
Если
вы
хотите,
чтобы
моя
любовь
обратно
Não
importa
a
hora,
eu
vou
estar
na
sua
porta
Не
имеет
значения
время,
я
буду
на
вашей
двери
Se
pedir
pra
mim,
eu
faço
o
café
Если
спросить
меня,
я
делаю
кофе
Penduro
a
toalha,
às
seis
já
tô
de
pé
Вешаю
полотенце,
в
шесть
я
уже
стоял
Uma
serenata
no
seu
portão
Серенада
в
ворота
Tudo
que
eu
quero
é
pedir
a
sua
mão
Все,
что
я
хочу
просить
вашей
руки
Faço
tudo
pra
poder
te
ter
de
novo
Все
делаю
тобой
быть
снова
Largo
todo
mundo
pra
acender
o
nosso
fogo
Largo
всем
мире,
для
тебя
горит
наш
огонь
Se
você
quiser
o
meu
amor
de
volta
Если
вы
хотите,
чтобы
моя
любовь
обратно
Não
importa
a
hora,
eu
vou
estar
na
sua
porta
Не
имеет
значения
время,
я
буду
на
вашей
двери
Sem
pedir
pra
mim,
eu
passo
o
café
Не
спрашивая
меня,
я
шаг
кофе
Penduro
a
toalha,
às
seis
já
tô
de
pé
Вешаю
полотенце,
в
шесть
я
уже
стоял
Uma
serenata
no
seu
portão
Серенада
в
ворота
Tudo
que
eu
quero
é
pedir
a
sua
mão
Все,
что
я
хочу
просить
вашей
руки
E
só
de
saber
que
eu
não
tenho
você
И
просто
знать,
что
я
не
вы
Só
de
imaginar
que
eu
não
vou
te
ver
Только
представить
себе,
что
я
не
буду
видеть
вас
Meu
mundo
acaba
Мой
мир
заканчивается
Meu
céu
desaba
Мое
небо
рушится
A
viagem
que
eu
programei
pra
nós
Путешествие,
которое
я
запрограммировал
для
нас
Aquele
momento
pra
ficarmos
sós
То
время,
чтоб
побыть
в
одиночестве
Não
existe
mais
Больше
не
существует
Ficou
pra
trás
Остался
ты,
назад
Faço
tudo
pra
poder
te
ver
de
novo
Делаю
все,
что
я
могла
увидеть
тебя
снова
Largo
todo
mundo
pra
acender
o
nosso
fogo
Largo
всем
мире,
для
тебя
горит
наш
огонь
Se
você
quiser
o
meu
amor
de
volta
Если
вы
хотите,
чтобы
моя
любовь
обратно
Não
importa
a
hora,
eu
vou
estar
na
sua
porta
Не
имеет
значения
время,
я
буду
на
вашей
двери
Sem
pedir
pra
mim,
eu
passo
o
café
Не
спрашивая
меня,
я
шаг
кофе
Penduro
a
toalha,
às
seis
já
tô
de
pé
Вешаю
полотенце,
в
шесть
я
уже
стоял
Uma
serenata
no
seu
portão
Серенада
в
ворота
Tudo
que
eu
quero
é
pedir
a
sua
mão
Все,
что
я
хочу
просить
вашей
руки
Faço
tudo
pra
poder
te
ver
de
novo
Делаю
все,
что
я
могла
увидеть
тебя
снова
Largo
todo
mundo
pra
acender
o
nosso
fogo
Largo
всем
мире,
для
тебя
горит
наш
огонь
Se
você
quiser
o
meu
amor
de
volta
Если
вы
хотите,
чтобы
моя
любовь
обратно
Não
importa
a
hora,
eu
vou
estar
na
sua
porta
Не
имеет
значения
время,
я
буду
на
вашей
двери
Sem
pedir
pra
mim,
eu
passo
o
café
Не
спрашивая
меня,
я
шаг
кофе
Penduro
minha
toalha,
às
seis
já
tô
de
pé
Повесить
мою
полотенце,
в
шесть
я
уже
стоял
Uma
serenata
no
seu
portão
Серенада
в
ворота
Tudo
que
eu
quero
é
pedir
a
sua
mão
Все,
что
я
хочу
просить
вашей
руки
E
só
de
saber
que
eu
não
tenho
você
И
просто
знать,
что
я
не
вы
Só
de
imaginar
que
eu
não
vou
te
ver
Только
представить
себе,
что
я
не
буду
видеть
вас
Meu
mundo
acaba
Мой
мир
заканчивается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Gabiel Daflon Devolder, Gabriel Cantini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.