João Gilberto - O Amor em Paz (Ao Vivo no Sesc) - traduction des paroles en allemand




O Amor em Paz (Ao Vivo no Sesc)
Die Liebe in Frieden (Live im Sesc)
Eu amei
Ich habe geliebt
E amei, ai de mim
Und geliebt, wehe mir
Muito mais do que devia amar
Viel mehr, als ich hätte lieben sollen
E chorei
Und ich weinte
Ao sentir que iria sofrer
Als ich fühlte, dass ich leiden würde
E me desesperar
Und verzweifeln würde
Foi então
Da war es
Que da minha infinita tristeza
Dass aus meiner unendlichen Traurigkeit
Aconteceu você
Du geschahst
Encontrei em você
Ich fand in dir
A razão de viver
Den Grund zu leben
E de amar em paz
Und in Frieden zu lieben
E não sofrer mais
Und nicht mehr zu leiden
Nunca mais
Nie wieder
Porque o amor é a coisa mais triste
Denn die Liebe ist das Traurigste
Quando se desfaz
Wenn sie sich auflöst





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.